试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他們靠販賣私鹽為生。

評價該例句:好評差評指正

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潛入一個走私團伙。

評價該例句:好評差評指正

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海關(guān)怕人攜帶走私煙酒,車的后尾廂都要例行檢查。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此類非法走私武器的行為。

評價該例句:好評差評指正

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增強了邊界沿線的土墻,防止任何種類的走私。

評價該例句:好評差評指正

Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.

據(jù)監(jiān)獄官員稱,他們的罪狀是盜竊、走私和謀殺等。

評價該例句:好評差評指正

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加關(guān)注跨界走私和買賣自然資源問題。

評價該例句:好評差評指正

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sina?.

正是他們推動了武器被販運到加沙地帶,不幸的是通過西奈半島。

評價該例句:好評差評指正

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我們還呼吁停止向加沙走私武器。

評價該例句:好評差評指正

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私販子主要是有組織的犯罪集團。

評價該例句:好評差評指正

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de ??contrebande des humains??.

請允許我討論我們澳大利亞人所說的“人口走私”問題。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

盡管如此,大規(guī)模走私活動繼續(xù)不斷。

評價該例句:好評差評指正

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在這段期間,走私(特別是酒精走私)迅速增加。

評價該例句:好評差評指正

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

該村似乎是走私販運活動的中轉(zhuǎn)點。

評價該例句:好評差評指正

La contrebande à une telle échelle implique la participation de hauts fonctionnaires.

如此大規(guī)模的走私活動意味著肯定有高層的政府官員參與。

評價該例句:好評差評指正

La contrebande des migrants et des passagers clandestins ne cesse de se développer.

偷運非法移民及偷渡者的現(xiàn)象也在上升。

評價該例句:好評差評指正

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

這將有助于加沙人民,也將減少走私貿(mào)易。

評價該例句:好評差評指正

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

據(jù)稱在Kaa不會發(fā)生走私活動,特別是武器彈藥的走私活動。

評價該例句:好評差評指正

à cette fin, il nous faut aborder le problème de la contrebande des humains.

我們必須解決人口走私問題,才能保護和加強這個制度。

評價該例句:好評差評指正

Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.

但是,目前將這些鉆石走私進入鄰國的可能性更大。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Carmen 卡門

Je travaille alors avec le Danca?re : nous faisons de la contrebande.

我們做走私的活。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'alcool de contrebande, non contr?lé, pouvait être frelaté, voire mortel !

違禁酒精不受控制,酒精可能摻假,甚至致命!

評價該例句:好評差評指正
即學(xué)即用法語會話

Ce sont des marchandises de contrebande.

這是走私品。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Paradoxalement, il n'y a aucune allusion à l'opium, qui reste donc un produit de contrebande.

矛盾的是,其中沒有提到鴉片,因此鴉片仍然是違禁品。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai du café de contrebande et d’excellent tabac dans un petit coffre de la cale, tu l’auras dès demain.

我私下帶了一些咖啡和上等煙草,現(xiàn)在都放在船上的小箱子里,明天早晨我就可以拿來給你了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et c'est là qu'entre en jeu notre troisième bon-gros-taff-moisi : celui des fabricants d'alcool de contrebande.

這就是我們第三個鬼工作:違禁酒精制造商的工作。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Francis, pourquoi tu revends la contrebande ?

弗朗西斯,你為什么轉(zhuǎn)售違禁品?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

En France depuis 5 ans, ils affirment préférer cette contrebande à d'autres trafics.

在法國 5 年,他們聲稱比其他販運更喜歡這種違禁品。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Les feuilletons Sud-Coréens sont les articles de contrebande les plus populaires en Corée du Nord.

韓國肥皂劇是朝鮮最受歡迎的違禁品。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

En Chine, cette montagne de cigarettes de contrebande saisies par la police va être br?lée.

在中國,警方查獲的這堆積如山的違禁香煙將被燒毀。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

De la récolte à l'export, un système de contrebande bien rodé et très efficace.

從收獲到出口,一個完善且非常有效的走私系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En temps de paix, ces hommes sont alors chargés de lutter contre le banditisme, et la contrebande dans des régions montagneuses.

和平時期,這些人的任務(wù)是在山區(qū)打擊土匪,和走私。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Elle vise officiellement les tunnels de contrebande qui alimentent le territoire en vivres, et en armes.

它正式針對向該領(lǐng)土供應(yīng)糧食和武器的走私隧道。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年9月合集

Au Venezuela, l'armée s'attaque au marché noir et à la contrebande des produits de première nécessité.

在委內(nèi)瑞拉,軍方正在打擊黑市和走私基本必需品。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Trafic de drogue, contrebande, prostitution : l’organisation se radicalise et devient un business très lucratif.

販毒,走私,賣淫:該組織變得激進,成為一項非常有利可圖的業(yè)務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

Certains disent l'avoir vu en train de mettre de l'essence avec un bidon qui pourrait avoir été acheté en contrebande.

有人說,他們看到他把汽油放在一個可能是走私的罐子里。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年5月合集

Et on parle aussi des passeurs de drogue : on est dans le vocabulaire de la contrebande, du trafic.

我們還談?wù)摱矩湥何覀冊谧咚?、販運的詞匯中。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

La vérité était que Cottard, dont les dépenses dépassaient désormais les revenus, s'était mêlé à des affaires de contrebande sur les produits rationnés.

事實上,柯塔爾后來因入不敷出,也參與了配給商品的走私活動。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年11月合集

Qui jadis moulait le sel de contrebande, qu'on dissimulait e pour ne pas payer la gabelle, cet imp?t de nos rois...

誰過去曾研磨走私的鹽,我們將其藏起來以免支付 gabelle,這是我們國王的稅收. . . . .

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年5月合集

Ce modèle signifie que nous allons nous débarrasser, une fois pour toutes, de la corruption, du trafic de drogue et de la contrebande.

這種模式意味著我們將一勞永逸地擺脫腐敗、販毒和走私。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com