试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Contrairement à la graisse,il est très maigre.

和胖子相反,他很瘦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement aux Occidentaux, les Japonais n'aiment pas le contact physique.

和西方不同,日本人不喜歡身體接觸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il agit contrairement à ses décisions.

他的行動(dòng)與決定不符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement aux résolutions et initiatives, les ressources arrivent lentement.

與決議和倡議適成對(duì)照的是,資源流動(dòng)速度緩慢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

與特別報(bào)告員的揣測(cè)相反,安全墻的有效性是不容置疑的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il arrive que des filles le portent, contrairement à leur mère.

有時(shí),年輕女子圍帶方披巾,即使她們的母親并不這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autres minerais sont ignorés contrairement à la réglementation en vigueur.

其他礦石則被忽略,這與現(xiàn)行規(guī)章不符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette région, contrairement à beaucoup d'autres, est très importante.

與許多其他地區(qū)不同,這個(gè)地區(qū)非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais contrairement à nous, ils ne peuvent pas rentrer chez eux.

和我們不同的是,他們回不了家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

與新政黨相反,歷史政黨無須登記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement à ses collègues, cependant, il n'a pas réintégré ses fonctions.

但是,與他的同事們不同的是,他沒有被復(fù)職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appat du gain.

同恐怖主義分子不同,犯罪分子是受金錢利益驅(qū)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement aux prévisions, il n'y a eu aucun acte de vengeance.

同不祥的寓言相反,接下來沒有發(fā)生任何蓄意破壞或報(bào)復(fù)行徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement à ces dernières, les réfugiés ont quitté leur pays d'origine.

與國內(nèi)流離失所者不同,難民是逃離其原籍國的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement aux autres territoires d'outre-mer, Ascension n'abrite aucune population autochtone.

阿森松不象其他海外領(lǐng)土,沒有土著人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement aux années précédentes, elle ne l'a toutefois pas coparrainé.

與前幾年不同的是,我們沒有參入成為該決議草案的共同提案國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles n'ont pas de comptes à rendre au peuple, contrairement aux gouvernements.

他們不像負(fù)責(zé)政府那樣對(duì)人民負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et contrairement à la personne, l'état n'est pas responsable pénalement.

不同于個(gè)人,國家不產(chǎn)生刑事責(zé)任問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement à Urenco, EURODIF n'a jamais fabriqué du matériel d'enrichissement.

與鈾濃縮公司不同,歐洲氣體擴(kuò)散公司從來都沒有生產(chǎn)過濃縮設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.

這一報(bào)告與往年不同,并沒有舉出數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

Sur le E tu vois un accent grave contrairement à l'accent aigu.

在字母E上,你看到一個(gè)和尖音符相反的重音符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第二冊(cè)

Mais contrairement aux trains normaux, la réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.

但和普通列車不同的是,乘坐高速火車必須預(yù)定座位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Contrairement au Commonwealth, la francophonie est un club ouvert.

與英聯(lián)邦不同,法語國家及地區(qū)國際組織是一個(gè)開放的俱樂部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Contrairement à la légende, les Vikings se lavent régulièrement.

與傳說相反,維京人經(jīng)常洗衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語

Contrairement au E qui est la grande star.

不像E,它是大明星。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Contrairement aux apparences, cette épée n'est pas Excalibur.

與外表不同,這把劍并不是圣劍??怂箍ɡ?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Contrairement à " homogène" , c'est plut?t similaire, le même niveau.

“homogène”的意思與此相反,它指的是相似的、相同的水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Contrairement aux gentils qui eux, ont encore tous leurs cheveux.

與之不同的是,好人的頭發(fā)依然茂盛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

Personnellement, je suis pour, contrairement à la plupart de mes copains.

個(gè)人而言,與我大多數(shù)朋友不同,我持贊成意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'historien, contrairement au physicien, ne peut pas réaliser d'expériences.

與物理學(xué)家不同,歷史學(xué)家不能進(jìn)行實(shí)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Contrairement à autrefois, aucun support de vie externe n'est nécessaire.

與以前的不同。不需要體外循環(huán)維持裝置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Contrairement à l'anglais, en fran?ais, les pronoms relatifs sont toujours obligatoires.

與英語不同,在法語中,關(guān)系代詞總是必不可少的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

L’université sera toujours déficitaire, contrairement à ce qu’on nous raconte.

與人們跟我們講述的不同的是,大學(xué)總是虧空的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

D’abord,que l'Université, contrairement aux idées re?ues, peut sortir de son ghetto.

首先,與固有的觀念相反,大學(xué)可以打破其本身的隔離格局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國 第三冊(cè)

Contrairement à ses copines, elle n'a eu aucun grand-père de référence.

不同于她的伙伴們,她沒有祖父和外祖父。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Et contrairement aux précédentes, cette fois, ce serait une terrible guerre nucléaire.

和之前相反,這次,將是可怕的核戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Contrairement à certains marchés devenus très touristiques, celui-ci garde encore une atmosphère authentique.

與某些非常吸引游人的集市不同,該集市仍保持著地道的氛圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國

Contrairement aux peintures à l’huile, les peintures chinoises n’insistent pas sur l’aspect réaliste.

和西方油畫比較起來,中國畫不追求立體和寫實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Contrairement aux apparences ces chips ne sont pas forcément les plus saines.

與表面情況相反,這些干果片不一定是最健康的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Contrairement à ce que pensait le Pharaon, César n'est pas content.

與法老的想法相反,凱撒并不高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com