Les méthodes traditionnelles?: l'allaitement prolongé, l'abstinence post-partum, continence périodique, retrait.
延長哺乳期、產后節(jié)欲、定期禁欲、退出射精。
Toutefois, il faut souligner que si la femme est fondée à demander le divorce judiciaire pour causes prévues par le Code dans son article?98 et qui portent sur le divorce pour?: manquement de l'époux à l'une des conditions stipulées dans l'acte de mariage?: préjudice, défaut d'entretien, absence, vice rédhibitoire et serment de continence ou de délaissement, elle n'a pas à divorcer moyennant compensation.
但是,應該強調指出的是,如果婦女要求判決離婚的理由成立,符合《家庭法》第98條規(guī)定的理由和涉及由于以下原因的離婚:丈夫不符合結婚證上規(guī)定的條件之一;損害、不供養(yǎng)、離家出走、能導致毀約的毛病、禁欲或背棄誓言,婦女不得補償離婚。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com