试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Déclaration à consigner, Commission de Guam sur l'autodétermination.

《鄭重聲明:關(guān)島自決委員會(huì)》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses propres recommandations sont consignées dans un rapport distinct.

咨詢委員會(huì)自己的建議列于一份單獨(dú)的報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette expérience est actuellement consignée pour être éventuellement ailleurs.

正在記錄這方面的經(jīng)驗(yàn)以供在其他地方推廣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il conviendrait ensuite d'analyser les idées ainsi consignées.

在記錄觀點(diǎn)之后,要對(duì)其進(jìn)行分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma déclaration sera intégralement consignée dans le rapport de la présente session.

我的發(fā)言全文將列入本屆會(huì)議報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il requiert des sociétés de change de consigner par écrit toutes opérations.

· 外匯公司交易要提供充分單據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les données financières sont correctement consignées dans le Système intégré de gestion (SIG).

財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)在綜合管理信息系統(tǒng)中得到正確陳述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les recommandations qui recueillent l'appui de l'état intéressé seront consignées comme telles.

得到所涉國(guó)家支持的建議將予以標(biāo)明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je souhaite que cette déclaration soit consignée dans le document final de cette session.

我希望這一聲明在會(huì)議最后結(jié)果文件中能夠得到反映。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce rapport serait régulièrement examiné, il serait conservé et les mesures prises seraient consignées.

該報(bào)告將予以存檔并定期審查,所采取的行動(dòng)將記錄在案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les positions d'un grand nombre de gouvernements sont désormais consignées de manière systématique.

許多政府的國(guó)家觀點(diǎn)現(xiàn)在已經(jīng)有系統(tǒng)地記錄在案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En pareil cas, l'affaire est consignée dans le dossier administratif de l'intéressé.

對(duì)這些案件,會(huì)制作一份記錄,存入工作人員的公務(wù)身份檔案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Anwar a expressément demandé que sa position dissidente sur cette question soit consignée.

Anwar先生特別要求將他對(duì)這一問(wèn)題的不同立場(chǎng)記錄在案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Décide également d'adopter les dispositions pratiques consignées dans l'annexe à la présente résolution.

又決定通過(guò)本決議附件內(nèi)所載的組織安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je demande que la présente déclaration soit consignée intégralement dans le rapport de la Conférence.

“我請(qǐng)求將本聲明逐字記錄入會(huì)議報(bào)告里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des tendances répandues et inacceptables de violations commises à l'encontre des enfants y sont consignées.

該報(bào)告是依照安全理事會(huì)第1612(2005)號(hào)、1379(2001)號(hào)、1460(2003)號(hào)和1539(2004)號(hào)決議提交的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les procédures de contr?le budgétaire du Département des affaires politiques n'étaient consignées dans aucun document.

政治部沒(méi)有關(guān)于預(yù)算控制程序的文件記載。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette précision pourrait être consignée dans les travaux préparatoires.

也許這一點(diǎn)可以載入準(zhǔn)備工作文件中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述觀點(diǎn)將載入會(huì)議記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute observation doit être consignée dans le rapport du Comité.

此類評(píng)論意見(jiàn)均應(yīng)納入委員會(huì)的報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

Elle fut renvoyée quinze jours de l’école et consignée dans sa chambre.

之后,她被學(xué)校禁學(xué)兩個(gè)星期,也在家里被關(guān)了禁閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Les coordonnées exactes du naufrage sont consignées par le capitaine.

船長(zhǎng)記錄下了沉船的準(zhǔn)確坐標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Von Neumann et Newton offrirent au souverain le rouleau de parchemin consignant les résultats des calculs.

馮·諾伊曼和牛頓將記錄著運(yùn)行結(jié)果的長(zhǎng)卷呈獻(xiàn)給秦始皇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Sa mythologie, c'est-à-dire ses récits fondateurs, est consignée dans le Kojiki, un recueil écrit au 8ème siècle.

日本的神話,也就是它的建國(guó)故事,記錄在 8 世紀(jì)的《古事記》中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle fut consignée tout le week-end dans sa chambre et Mary confisqua le nécessaire à dessin pour un mois.

麗莎因此在房間里被禁足了一個(gè)星期,瑪麗沒(méi)收了她所有的繪畫(huà)工具,一個(gè)月之后才還給她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Ils sont équipés d'un crayon et d'un carnet sur lequel ils sont chargés de consigner les résultats des calculs.

他們每個(gè)人手中都有一個(gè)記錄本和筆,負(fù)責(zé)記錄運(yùn)算結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

C'est compliqué, en effet. Ce serait comme consigner toutes les positions relatives de chaque grain de sable du désert.

“這真的不容易,相當(dāng)于把一個(gè)沙漠中每粒沙子的相對(duì)位置都記錄下來(lái)。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Mon intention n'est pas de consigner des détails, mais d'offrir le cadre historique et mémoriel le plus large possible.

筆者不想寫(xiě)細(xì)節(jié),只提供一個(gè)歷史或往事的大框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Consigne de vote qui se feront au cas par cas.

投票指示將根據(jù)具體情況作出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des informations consignées dans un registre et transférées chaque mois au commissariat.

信息記錄在登記簿中并每月轉(zhuǎn)移到警察局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des bouteilles consignées, récupérées chaque jour chez les clients, lavées et réutilisées une soixantaine de fois.

- 可回收瓶子, 每天從顧客那里收集,清洗并重復(fù)使用約 60 次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Tous les 10m, il fait trembler le sol, émet des vibrations consignées dans ces petits appareils.

每 10m,它就會(huì)震動(dòng)地面,發(fā)出這些小型設(shè)備中記錄的振動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年4月合集

Consigne, c'est ? Le Mot de la semaine ? d'Yvan Amar, qu'on retrouve à la fin de ce journal.

Consigne 是 Yvan Amar 的本周詞匯,可在本刊末尾找到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Il sortit son carnet de photographie sur lequel il consignait l’heure et la minute précises à laquelle il prenait ses photos.

他拿出了拍攝筆記,上面詳細(xì)記錄了每張照片的拍攝時(shí)間,精確到分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Aujourd'hui, dans les pays à bas revenus d'Afrique, ces entreprises suppriment les bouteilles en verre consignées et vendent des emballages plastiques toujours plus petits.

今天,在非洲的低收入國(guó)家,這些公司正在淘汰可回收的玻璃瓶,并銷售越來(lái)越小的塑料包裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans ce cas, le policier rentre au commissariat, où cette monnaie est consignée, puis versée au Trésor public.

在這種情況下, 警察返回警察局,在那里記錄這筆貨幣, 然后支付給財(cái)政部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'heure de relevé et la position GPS des traces sont consignées dans ces carnets de bord. - Chaque équipe doit faire savoir où il y a des traces de tigre.

- 軌道的測(cè)量時(shí)間和 GPS 位置記錄在這些日志中。 - 每個(gè)團(tuán)隊(duì)必須報(bào)告哪里有老虎足跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

Consigne a donc été donnée à la police de laisser les manifestants entrer au siège du gouvernement, ce symbole du pouvoir que les manifestants anti-gouvernementaux tentaient d'occuper depuis plusieurs jours.

因此,警方指示讓示威者進(jìn)入政府所在地,這是反政府示威者幾天來(lái)一直試圖占領(lǐng)的權(quán)力的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il a fallu épurer tout ce qui était br?lé, repérer les cables, savoir ce que c'était, où ?a allait puis, au niveau du tableau, tout consigner pour éviter qu'il y ait des risques électriques.

- 我們必須凈化所有被燒毀的東西,識(shí)別電纜,找出它是什么,然后去哪里,在配電盤(pán)層面,記錄一切以避免任何電氣風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Plusieurs sites Internet avaient été créés en ce sens pour permettre à un maximum de gens de consigner par l'écriture et par l'image chaque journée de leur vie quotidienne, pour servir de documents authentiques de la civilisation humaine.

為此建立了許多網(wǎng)站,讓盡可能多的人把自己有生之年每天的日常生活用文字和圖像記錄下來(lái),作為文明資料的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com