试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Cette disposition ne s'applique pas aux exportations et importations effectuées en consignation.

同時,他必須出示第44、45或第46及50節(jié)所規(guī)定的許可證,或者歐洲武器執(zhí)照。

評價該例句:好評差評指正

La Division du secteur privé fonctionne selon le système de la consignation.

私營部門司是以一種寄售系統(tǒng)運作的。

評價該例句:好評差評指正

Il est interdit d'exporter ces marchandises à crédit, en consignation ou dans le cadre des échanges frontaliers.

不能通過信貸或托運方式出口這些物品,而且這項限制也適用于國內(nèi)貿(mào)易。

評價該例句:好評差評指正

Arrangement parfois appelé dép?t ou consignation.

此種安排可稱為委托或寄托。

評價該例句:好評差評指正

Cela inclut les engagements industriels volontaires, les programmes d'éco-étiquetage, les instruments économiques et les systèmes de consignation.

這些措施包括行業(yè)的自愿承諾、環(huán)保標簽計劃、經(jīng)濟手段和押金退款制度。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, lorsque l'acheteur agit essentiellement en tant qu'agent, la vente est considérée comme une vente en consignation.

然而,在買方實質(zhì)上是作為代理人時,此種銷售即作為寄售處理。

評價該例句:好評差評指正

Si le tiers refuse le dép?t, la somme est déposée, sans nouvelle décision, à la caisse des dép?ts et consignations.

如第三方當事人拒絕接受該存款,則該筆錢不待另行裁定,應(yīng)存放于法國儲蓄信托銀行。

評價該例句:好評差評指正

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于實行了裁減程序,兒童基金會承擔了向國家委員會供應(yīng)賀卡的所有費用。

評價該例句:好評差評指正

Il vendait également des marchandises en consignation au titre d'un contrat sur cinq ans, par l'intermédiaire d'un agent commercial au Kowe?t.

這個索賠人還根據(jù)一個為期5年的合同通過在科威特的商業(yè)代理人從事寄售貨物的銷售。

評價該例句:好評差評指正

Les fournisseurs ne placent pas leurs produits en consignation dans les supermarchés comme ils peuvent le faire dans de nombreux autres secteurs.

供應(yīng)商不象在許多其他行業(yè)中那樣將產(chǎn)品放置在超市中寄售。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité estime que le requérant n'a pas prouvé de manière satisfaisante qu'il a subi une perte concernant les marchandises en consignation.

小組認定,索賠人沒有令人滿意地證明收到了與寄售貨物有關(guān)的損失。

評價該例句:好評差評指正

Les pays de consignation sont considérés comme partenaires additionnels par 46,3?% des pays pour les importations et par 19,8?% seulement pour les exportations.

46.3%的國家采用起運國作為進口貨物的一個補充伙伴歸屬,但只有19.8%的國家將其作為出口貨物的補充伙伴歸屬。

評價該例句:好評差評指正

L'écologisation de la fourniture de divers types de vivaces en pépinière, paysage en pot, herbe, fleurs, etc.Depuis la production, le marketing, agent de consignation.

常年供應(yīng)各類綠化苗木、盆景、草皮、花卉等。

評價該例句:好評差評指正

Les auteurs considèrent qu'Auguste Sankara aurait d? être dispensé, en tant que mineur, du dép?t de consignation en vertu de la législation en vigueur.

3 提交人認為,Auguste Sankara作為未成年人根據(jù)現(xiàn)行立法應(yīng)免交押金。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité considère que le requérant n'a pas prouvé de fa?on satisfaisante qu'il avait subi une perte en rapport avec les marchandises en consignation.

小組認為,索賠人沒有令人滿意地證明蒙受了與寄售庫存品有關(guān)的損失。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, le montant de la consignation, en première instance, est laissé à la discrétion du juge qui le fixe en fonction des circonstances de l'espèce.

因此,初審法庭法官有酌處權(quán)根據(jù)案情確定保證金數(shù)額。

評價該例句:好評差評指正

Wafangdian principale de l'entreprise, Luoyang, Harbin, l'un des principaux fabricants, tels que la haute qualité des roulements, gamme de modèles, trois sacs de qualité, agent de consignation.

本公司主營瓦房店,洛陽,哈爾濱,人本等各大廠家名優(yōu)軸承,型號齊全,質(zhì)量三包,代辦托運。

評價該例句:好評差評指正

Nous tenons pourtant à indiquer, pour consignation dans le rapport, que pareil vote ne préjuge pas de notre position quant au fond des sujets visés dans ces paragraphes.

不過,我們要鄭重聲明,這一表決并不預(yù)先表明我們對上述段落中提到的問題的實質(zhì)內(nèi)容持支持立場。

評價該例句:好評差評指正

Il n'est donc pas prouvé qu'il y avait eu obligation à l'égard de Dianoor dans le cadre de l'accord de consignation ni que cette obligation a été réglée.

因此,沒有證據(jù)證明寄售協(xié)議下對Dianoor的負債責任確實發(fā)生和了結(jié)過。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces deux pays, il a participé à la consignation systématique des initiatives de prévention de la violence et à l'évaluation de deux programmes de prévention de la violence.

在這兩個國家,方案為系統(tǒng)記錄預(yù)防暴力的方案規(guī)劃和兩個預(yù)防暴力方案的評估作出了貢獻。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

商務(wù)法語900句

21.Je voudrais savoir si votre société, pour ses exportations pratique la consignation des marchandises et fait appel à des représentants.

21.我想知道貴公司在對外貿(mào)易中是否使用商品委托與代理方式。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

La Caisse des dép?ts et consignation va mieux accompagner les projets de bail réel solidaire avec un prêt qui s'appelle le prêt Ga?a.

Caisse des dép?ts et consignation 將通過名為 Ga?a 貸款的貸款更好地支持真正的團結(jié)租賃項目。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il y avait sur la table une plume, un encrier de plomb, et du papier en cas pour les procès-verbaux éventuels et les consignations des rondes de nuit.

桌上有一支筆、一個鉛制墨水缸和一些紙張,這是為可能需要的筆錄以及夜間巡邏寄存物品時備用的。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Nous faisons du commerce de consignation manufacturière avec les états-Unis depuis de nombreuses années, donc, nous avons déjà beaucoup d'expérience. Vous avez tout à fait raison de nous faire confiance.

好幾年前我們就和美H做委托加工貿(mào)易,在這方面有一定的經(jīng)驗, 所以質(zhì)量方面您完全不必擔心。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

La Caisse des Dép?ts et Consignations permet aux titulaires de comptes ou aux héritiers, dont les avoirs ont fait l’objet d’un transfert, de se manifester et de récupérer les sommes qui leur sont dues.

信托局允許資產(chǎn)已被轉(zhuǎn)移的賬戶持有人或繼承人主動收回他們應(yīng)得的款項。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

J'avais là devant les yeux une fiole contenant quelque espèce d'essence, des paquets de quelque espèce de sel, et la consignation d'une série d'expériences qui n'avaient (comme beaucoup d'autres recherches de Jekyll) amené aucun résultat d'utilité pratique.

這里面有一瓶裝著某種酊劑的藥瓶,一包成分不明的鹽類,還有一本實驗的數(shù)據(jù)(杰吉爾的許多試驗都與這一樣),都是沒有得到什么實用性的結(jié)論。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com