试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Votre fils a échappé à la conscription.

你的兒子躲過了征兵。”

評價該例句:好評差評指正

Son fils a échappé à la conscription.

他的兒子躲過了征兵。

評價該例句:好評差評指正

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

關(guān)于各國強制征兵的趨勢,各國形勢互異。

評價該例句:好評差評指正

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何與此有關(guān)的活動都會被視為應(yīng)受法律懲罰的犯罪。

評價該例句:好評差評指正

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的強行征募都是嚴格禁止的。

評價該例句:好評差評指正

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

緬甸政府既沒有征兵制度,也不強制服兵役。

評價該例句:好評差評指正

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

沒有關(guān)于征募兒童兵的明確的統(tǒng)計數(shù)字。

評價該例句:好評差評指正

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

緬甸既沒有征兵制,也不存在強征入伍。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

辦事處還對據(jù)報發(fā)生的征兵情況進行了追查。

評價該例句:好評差評指正

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

緬甸不實行兵役制,緬甸政府也不強行征兵。

評價該例句:好評差評指正

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的強行征兵都是嚴格禁止的。

評價該例句:好評差評指正

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

嚴禁任何形式的強行征兵。

評價該例句:好評差評指正

Les états parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

締約國不應(yīng)要求對18歲以下的土著兒童征兵。

評價該例句:好評差評指正

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,這種普遍的現(xiàn)狀充分體現(xiàn)出今日的“公民”們的(無)政治取向以及他們對世界問題的(莫不)關(guān)心。

評價該例句:好評差評指正

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于國防目的,韓國采用普遍兵役制。

評價該例句:好評差評指正

La conscription d'enfants soldats en C?te d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童兵問題是自我上次報告以來的一項新情況。

評價該例句:好評差評指正

La?conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'état partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委員會還對據(jù)稱招募年少的兒童加入締約國武裝部隊表示關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'age minimum de conscription.

對軍校設(shè)立一個例外,使人們可以繞過所確定的征募年齡限制。

評價該例句:好評差評指正

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鮮半島的特殊安全局勢,不得不維持全民強制服兵役的制度。

評價該例句:好評差評指正

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉欽鎮(zhèn)當局的組織結(jié)構(gòu)較為完善,有市長、行政主任、警察、征兵站和檢察官辦公室。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Eh bien ! y faut partir, v’là une nouvelle conscription.

“喂:該走了,又征新兵了。”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y eut une conscription dont Julien fut exempté en sa qualité de séminariste.

當時正在征兵,于連是神學(xué)院學(xué)生,得以免除兵役。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

L'armée qui a engagé une procédure pour renforcer cette conscription.

啟動程序以加強此征兵的軍隊。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Polémique concernant la conscription, la conscription c'est le fait d'obliger une partie de la population à se rendre disponible auprès des forces armées.

關(guān)于征兵的爭議,征兵是迫使部分人口為武裝部隊服務(wù)的事實。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Cette mesure, prise mardi dernier, consistait à imposer un permis de circulation à tous les hommes et les femmes éligibles à la conscription.

上周二采取的這項措施包括對所有符合征兵條件的男女實施流通許可證。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Chaque ministère entretient son propre bureau de statistique indépendant, on s'amuse donc à compter la population et le flux commercial, la conscription, la criminalité, la justice, l'enseignement et la santé publique.

每個部委都有自己獨立的統(tǒng)計辦公室,因此他們在統(tǒng)計人口和貿(mào)易流量、征兵人數(shù)、犯罪記錄、司法、教育和公共衛(wèi)生方面忙得不亦樂乎。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

L'Ukraine a réintroduit la conscription face à la détérioration de la situation dans l'Est rebelle où des militants pro-russes se sont emparés d'un nouveau batiment officiel de Donetsk en brutalisant des policiers.

面對反叛東部局勢的惡化,烏克蘭重新引入了征兵制,親俄武裝分子通過殘酷對待警察占領(lǐng)了頓涅茨克的一座新官方大樓。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Dès le 29 mars, cette Commune nouvellement élue commence à prendre des décrets : La conscription est abolie mais tous les citoyens valides sont obligés de rejoindre la garde nationale qui est la seule force armée autorisée dans la capitale.

早在3月29日,這個新當選的公社就開始頒布法令:征兵制被廢除,但所有身體健全的公民都必須加入國民警衛(wèi)隊,這是首都唯一授權(quán)的武裝部隊。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com