试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ses principes ne sauraient être assujettis à des interprétations conjoncturelles.

《憲章》的原則不能因財(cái)務(wù)考慮而任意解釋

評價該例句:好評差評指正

Cette crise résulte de causes à la fois structurelles et conjoncturelles.

這次糧食危機(jī)既有結(jié)構(gòu)性原因,也有直接原因。

評價該例句:好評差評指正

Pouvons-nous continuer de décrire cette situation comme une crise conjoncturelle?

我們能繼續(xù)將這一狀況描述為暫時的危機(jī)嗎?

評價該例句:好評差評指正

Le phénomène du terrorisme ne constitue pas un événement conjoncturel ou nouveau.

恐怖主義并不是一種暫時現(xiàn)象或新現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Le développement industriel est freiné par des facteurs conjoncturels tant extérieurs qu'intérieurs.

非洲工業(yè)發(fā)展受到內(nèi)外環(huán)境的限制。

評價該例句:好評差評指正

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球鋼市場歷來存在周期波動。

評價該例句:好評差評指正

à cette fin, la totalité du cycle conjoncturel devrait être utilisée comme cadre de référence.

為此,整個經(jīng)濟(jì)周期就可以用來作為參考的框架。

評價該例句:好評差評指正

Les causes de cet échec de l'état sont à la fois conjoncturelles et structurelles.

國家在這方面的失敗,原因很多,有些是環(huán)境造成,有些是結(jié)構(gòu)原因。

評價該例句:好評差評指正

En outre, ils sont souvent les derniers embauchés et les premiers licenciés dans les cycles conjoncturels.

此外,年輕工人和婦女在就業(yè)周期中,常常是最后得到招聘,首先被解雇。

評價該例句:好評差評指正

Pour faire face aux crises financières, les fonds nécessaires aux fins des financements conjoncturels ont continuellement augmenté.

為應(yīng)付金融危機(jī),用于緊急救助的資金不斷增加。

評價該例句:好評差評指正

Il convient néanmoins de noter qu'un ensemble de facteurs structurels et conjoncturels expliquent ce niveau de développement.

需要指出的是,之所以處于這個發(fā)展水平,是由一系列結(jié)構(gòu)和局勢因素所致。

評價該例句:好評差評指正

Les crises économiques et financières passées ont montré que les fléchissements conjoncturels ont des répercussions disproportionnées sur les femmes.

以往的經(jīng)濟(jì)和金融危機(jī)表明,經(jīng)濟(jì)下滑會給婦女帶來過于沉重的負(fù)擔(dān)。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait donc recueillir de nombreuses données conjoncturelles et établir des stations modèles pour suivre les tendances des indicateurs.

為了解決這一問題,應(yīng)該認(rèn)真收集趨勢數(shù)據(jù),并應(yīng)該設(shè)立監(jiān)測指標(biāo)趨勢的模型站。

評價該例句:好評差評指正

Les obstacles institutionnels et conjoncturels, extérieurs à l'apprenant en détention, sont sans doute mieux décrits par les apprenants eux-mêmes.

拘留中學(xué)習(xí)者之外的體制和情景障礙也許是學(xué)習(xí)者本人最能說明的。

評價該例句:好評差評指正

De plus, il est pour l'instant difficile d'évaluer les répercussions du ralentissement conjoncturel sur les dépenses d'investissement des entreprises.

此外,企業(yè)投資對這次周期性衰退的反應(yīng)目前尚難以估計(jì)。

評價該例句:好評差評指正

Confrontée à ces redoutables défis, l'économie mondiale est à deux doigts d'un ralentissement conjoncturel marqué, voire d'une récession mondiale.

面對這些令人畏縮的挑戰(zhàn),世界經(jīng)濟(jì)正瀕臨著一個嚴(yán)重的全球經(jīng)濟(jì)下滑時期,或者說是一個全球衰退時期。

評價該例句:好評差評指正

L'aide octroyée par les organisations internationales aux pays en développement est indispensable pour résoudre les problèmes d'ordre structurel et conjoncturel.

需要國際組織為發(fā)展中國家提供援助,以解決結(jié)構(gòu)及總體環(huán)境方面的問題。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, nous nous attelons uniquement aux problèmes conjoncturels, en oubliant ceux qui peuvent surgir à moyen et à long terme.

因此,我們現(xiàn)在似乎只是在處理短期問題,而忘記了中期和長期可能出現(xiàn)的問題。

評價該例句:好評差評指正

Malgré son importance pour le développement des économies africaines, le développement industriel est freiné par des facteurs conjoncturels tant extérieurs qu'intérieurs.

雖然工業(yè)發(fā)展對非洲的經(jīng)濟(jì)發(fā)展十分重要,都是卻受到外部和國內(nèi)環(huán)境的制約。

評價該例句:好評差評指正

La coopération internationale devrait notamment se donner expressément pour objectif de rendre les cycles conjoncturels plus réguliers dans les pays en développement.

國際合作的明確目標(biāo)之一應(yīng)是消除發(fā)展中國家的商業(yè)周期。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Voilà pour l'éléments conjoncturels… Et les éléments structurels??

關(guān)于聯(lián)合元素就講這么多… … 那么結(jié)構(gòu)元素呢?

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Mais l'explication conjoncturelle ne suffit pas.

但是短期的解釋是不夠的。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Il y a l'effet Trump, on sait le président élu américain est très favorable aux marchés, mais aussi l'impact d'indicateurs conjoncturels.

有特朗普效應(yīng), 我們知道美國當(dāng)選總統(tǒng)對市場非常有利,還有經(jīng)濟(jì)指標(biāo)的影響。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Il y a un élément conjoncturel à cette critique?: la France qui était absente du Sahel depuis longtemps, est revenue au Sahel avec son armée. C'est l'opération Serval de 2012, puis l'opération Barkhane jusqu'à aujourd'hui.

這種批評有一個情境因素:長期缺席薩赫勒的法國帶著軍隊(duì)重返薩赫勒。這是 2012 年的藪貓行動,然后是直到今天的新月形行動。

評價該例句:好評差評指正
Les éditoriaux

Or, les difficultés conjoncturelles d'Orsted et compagnie le montrent: on ne peut vouer aux gémonies les agissements d'un climato-nihiliste, aussi aveugle soit-il, et ignorer les peaux de banane que nous mettons nous-mêmes sous les pieds de notre transition énergétique.

然而, 奧斯特德等人目前面臨的困難表明,無論氣候虛無主義者有多么盲目, 我們也不能譴責(zé)他們的行為,而同時卻忽視了我們自己在能源轉(zhuǎn)型中踩下的陷阱。

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年2月合集

En apparence contre nature mais c'est purement conjoncturel, c'est pas spécialement structurel.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年2月合集

Donc c'est purement conjoncturel, mais on voit bien qu'il y a des positionnements qui changent, qui varient en fonction des situations.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

C'est exactement la situation, c'est le fil du rasoir et on ne sait pas très bien de quel c?té peuvent tomber non pas les alliances mais les partenariats conjoncturels fluctuants qui peuvent se retourner du jour au lendemain.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com