Ses principes ne sauraient être assujettis à des interprétations conjoncturelles.
《憲章》的原則不能因財(cái)務(wù)考慮而任意解釋。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il y a un élément conjoncturel à cette critique?: la France qui était absente du Sahel depuis longtemps, est revenue au Sahel avec son armée. C'est l'opération Serval de 2012, puis l'opération Barkhane jusqu'à aujourd'hui.
這種批評有一個情境因素:長期缺席薩赫勒的法國帶著軍隊(duì)重返薩赫勒。這是 2012 年的藪貓行動,然后是直到今天的新月形行動。
Or, les difficultés conjoncturelles d'Orsted et compagnie le montrent: on ne peut vouer aux gémonies les agissements d'un climato-nihiliste, aussi aveugle soit-il, et ignorer les peaux de banane que nous mettons nous-mêmes sous les pieds de notre transition énergétique.
然而, 奧斯特德等人目前面臨的困難表明,無論氣候虛無主義者有多么盲目, 我們也不能譴責(zé)他們的行為,而同時卻忽視了我們自己在能源轉(zhuǎn)型中踩下的陷阱。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com