试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le congédiement de Kandakar a mis fin à l'affaire.

這個(gè)問題以Kandakar的開除而告終。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les occasions de discrimination les plus courantes sont le congédiement, l'embauche et les conditions de travail.

最常發(fā)生歧視的情況是解雇、雇用和工作條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le seul motif donné pour justifier le congédiement était le non-respect de la politique du collège en matière d'homosexualité.

學(xué)院給出的惟一理由是他不符合學(xué)院關(guān)于同性戀做法的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a pas lieu de saisir un comité paritaire de discipline lorsque la gravité des faits justifie un congédiement sans préavis.

如案情嚴(yán)重,必須立即撤職,則不需事先將其提交聯(lián)合紀(jì)律委員會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le point?c) (indemnités pour rupture de contrat), correspond aux quatre?mois de salaire qu'AK India affirme avoir d? payer pour congédiement sans préavis, en?application des dispositions du contrat de travail.

關(guān)于(c)“合同中斷賠償”,索賠的是AK India說在發(fā)生不預(yù)先通知的情況下它按照雇用合同有責(zé)任支付的4個(gè)月工資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un audit de la gestion des stocks de carburant de la MINUL a confirmé les résultats d'une enquête menée par la Mission, qui avait abouti au congédiement d'agents locaux impliqués dans des vols de carburant.

對(duì)聯(lián)利特派團(tuán)燃料管理工作進(jìn)行的審計(jì)證實(shí)了該特派團(tuán)自己的調(diào)查結(jié)果,后來開除了參與偷竊燃料的本國工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a pas lieu de saisir un comité paritaire de discipline lorsque la gravité des faits justifie un congédiement sans préavis; toutefois, les fonctionnaires congédiés sans préavis peuvent demander que leur cas soit examiné par un comité paritaire de discipline.

如案情嚴(yán)重,必須立即撤職,則不必事先將其提交聯(lián)合紀(jì)律委員會(huì)。 但被立即撤職的工作人員可主動(dòng)要求由聯(lián)合紀(jì)律委員會(huì)審查其案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, comme les plaintes de Vaid alléguant qu'il y a eu discrimination et harcèlement se situent dans le contexte de son allégation de congédiement indirect, elles relèvent de fait de la procédure de grief établie par la loi sur les relations de travail au Parlement et elles devraient être réglées conformément à la procédure de grief établie par cette loi.

然而,鑒于Vaid先生所聲稱的歧視和傷害申訴是以他聲稱的間接解雇為背景,應(yīng)按照《議會(huì)就業(yè)和職員關(guān)系法》規(guī)定的程序提出申訴并按照該申訴程序進(jìn)行處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

presse conference

Mme Richer (Jocelyne) : … pour les différentes conséquences de gens qui vont refuser, pour quelque raison que ce soit, de se faire vacciner? Est-ce que ?a peut aller jusqu'au congédiement, par exemple, ou ces gens-là ne perdront pas leur emploi?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com