试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Son application était toujours conditionnée par le système juridique dans lequel elle s'inscrivait.

它的實(shí)施通常受到其法律系統(tǒng)環(huán)境的限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son application était toujours conditionnée par le?système juridique dans lequel elle s'inscrivait.

它的實(shí)施通常受到其法律系統(tǒng)環(huán)境的限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'extradition de Norvège n'est conditionnée par aucun accord d'extradition bilatéral ou multilatéral.

挪威引渡與否不受有沒有雙邊或多邊引渡協(xié)定的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La déclaration interprétative conditionnelle appara?t en effet comme une réserve conditionnée.

有條件的解釋性聲明實(shí)際上類似有條件的保留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La liberté d'expression sur l'Internet ne peut pas être entièrement conditionnée par de simples intérêts commerciaux.

因特網(wǎng)言論自由不能完全依賴純粹的商業(yè)利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette reprise de l'économie iraquienne est conditionnée par le retour de conditions économiques normales.

該恢復(fù)需要回到正常的經(jīng)濟(jì)條件下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réussite de cette initiative est conditionnée par un minimum de points communs au départ.

要取得成功,本倡議應(yīng)當(dāng)有充分的共同基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, le CAD ne re?oit aucune information sur le fonctionnement de 20?% de l'aide conditionnée.

但是,發(fā)展援助委員會(huì)20%的援助有附加條件的情況并未向發(fā)展援助委員會(huì)報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce climat d'insécurité généralisée, la liberté d'opinion des partis politiques est menacée, voire conditionnée.

在普遍不安全的氣氛下,政黨的言論自由遭受威脅,甚至受到限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'efficacité du droit international régissant les conflits armés est conditionnée par une neutralité et une impartialité absolues.

關(guān)于武裝沖突的國際法效能的基礎(chǔ)是完全的中立和公正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément au libellé original de la loi, la prestation était conditionnée par le revenu tiré d'un emploi rémunéré.

該法律原有的措辭使得此項(xiàng)權(quán)利取決于有報(bào)酬工作的收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La diminution du co?t de l'énergie PV est évidement conditionnée par la réduction de celui des modules PV.

顯然,降低光電池發(fā)電成本的關(guān)鍵在于光電池組件的成本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réponse à cette question serait conditionnée par la personnalité juridique internationale de l'organisation en cause.

這個(gè)問題如何答復(fù)將取決于該組織的國際法律人格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La protection est conditionnée par l'émission d'un document de transport négociable ou d'un enregistrement électronique négociable.

提供保護(hù)的前提是簽發(fā)可轉(zhuǎn)讓運(yùn)輸單證或可轉(zhuǎn)讓電子記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La poussière d'amiante a été ??soigneusement?? conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉的灰塵已經(jīng)“安全地”被包裝了起來,但不能將其傾棄到海里,也不能埋葬到地下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réussite des contr?les est conditionnée par un échange d'informations et une coopération efficaces entre les parties concernées.

此類控制制度的成功取決于有關(guān)各方之間有效的信息分享和合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'approche de l'investissement étranger retenue par un pays est conditionnée par la situation nationale et les tendances mondiales.

一國選擇的外國投資政策方法取決于其國內(nèi)情況和全球趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette assistance étant conditionnée par la présentation d'une demande par d'éventuels bénéficiaires, l'initiative appartient nettement à l'état requérant.

由于在受援國提出要求時(shí)方能提供援助,因此主動(dòng)權(quán)在受援國手中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La croissance démographique du Malawi est conditionnée par différents facteurs, notamment la fécondité, la mortalité, la migration et l'urbanisation.

馬拉維的人口增長取決于多種因素,包括生育率、死亡率、移民和城市化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réalité de l'aide au Burundi demeure somme toute bilatérale et conditionnée aux politiques particulières des partenaires du développement.

援助布隆迪總體上仍是雙邊性質(zhì),并以發(fā)展伙伴的特殊政策為條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 3

Mais voilà, j’étais conditionnée par mon milieu, bon... et je n’ai pas eu le feu suffisant pour... pour vraiment y aller.

但是,我被我所處環(huán)境制約,我還沒有足夠閃耀的光芒來… … 來達(dá)到這個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

L'aide ne doit pas être conditionnée. C'est à dire que je vais l'aider mais elle doit me prouver qu'elle est vraiment poursuivie.

援助絕不能有條件。也就是說,我會(huì)幫助她,但她必須向我證明,她真的被追求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Quelques jours après les affrontements à Sainte-Soline, E.Macron a défendu la mise en place de bassines, mais conditionnée à des économies d'eau et de pesticides.

圣索林沖突幾天后,E.Macron 為安裝便盆辯護(hù),但前提是要節(jié)約用水和殺蟲劑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

Mais cette convention était conditionnée : ils doivent non seulement payer un loyer de 25 000 euros par an, en revanche, ils devaient faire des travaux de mise aux normes très conséquents.

它們不僅必須每年支付25,000歐元的租金,而且還必須進(jìn)行重要的升級(jí)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

L'amoxicilline est pesée à 10 mg près puis introduite dans les gélules, conditionnée en pots et contr?lée.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Le mot serait trop fort, car le sens figuré du mot souk est bien intégré au vocabulaire familier fran?ais aujourd'hui, et on en oublie presque son origine. Mais cette origine, elle est bien conditionnée par un passé de domination?!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com