试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

à cet effet, la Division a décidé d'élaborer un condensé d'affaires.

在這方面,該司決定編寫案件簡編。

評價該例句:好評差評指正

Le tableau 5 en donne une version condensée.

下面表5簡要列出了這一數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Le tableau 7 en donne une version condensée.

下面表7提供簡明的相同數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Le terme "manque à gagner" exprime de manière condensée une notion fort complexe.

“利潤損失”的說法包含了一個十分復雜的概念。

評價該例句:好評差評指正

Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.

規(guī)則訂得很簡明,在一些領域集中提出了指南。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétariat compte donc présenter une version condensée du projet de budget pour le Département.

因此,秘書處打算提交一份短式安保部臨時擬議預算。

評價該例句:好評差評指正

Le projet I 29 visait la ?construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée?.

I 29項目是“在車間里建立蒸汽水冷凝液和壓縮空氣管道”。

評價該例句:好評差評指正

De même, les interventions de soutien aux projets de résolution, notamment celles de leurs auteurs, devraient être plus condensées.

我還認為應限制支持決議草案的發(fā)言,特別是共同提案國的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Un condensé de cet événement et de ses principaux résultats figure à la section III du présent rapport.

這項活動及其主要結果的摘要載于本報告第三節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

Nous souhaitons un budget condensé, plus stratégique, qui reflète les priorités et le programme de travail de l'Organisation.

我們要看到的是一種更簡短、更有戰(zhàn)略性的預算,反映本組織的優(yōu)先任務和工作方案。

評價該例句:好評差評指正

Ils contiennent un condensé des interventions des délégations, et les décisions prises par l'organe concerné y sont consignées.

它們摘要說明發(fā)言者的觀點,記錄已經(jīng)作出的決定。

評價該例句:好評差評指正

La Rapporteuse spéciale a également décrit la plupart de ces questions dans le condensé de son cadre pour les communications.

特別報告員在其通信框架的在線匯編 中也概述了執(zhí)行授權任務時遇到的大多數(shù)問題。

評價該例句:好評差評指正

Le produit est une grande échelle des h?tels, des immeubles de bureaux utiliser l'eau de refroidis-système de climatisation de matériaux condensés.

該產(chǎn)品是大型賓館、寫字樓用水冷空調系統(tǒng)的濃縮品。

評價該例句:好評差評指正

Un document unique consistant en une partie analytique et un ensemble condensé de conclusions pratiques devrait répondre à ces deux objectifs.

提出一項包括分析段落以及一系列壓縮了的實際結論的文件似乎可達到上述雙重目的。

評價該例句:好評差評指正

1 Les rapports d'audit condensés présentés en 2006 contenaient l'opinion des auditeurs sur les rapports financiers relatifs aux projets de l'UNOPS.

所用的簡式審計報告對項目廳項目財務報告提出了審計意見。

評價該例句:好評差評指正

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leurs déclarations écrites et de présenter dans cette salle une version condensée.

懇請發(fā)言較長的代表團將他們的書面發(fā)言稿分發(fā)給代表們,而在會上以簡略形式發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Le dialogue, prévu initialement pour les 17 et 18 septembre, a été repoussé aux 20 et 21 septembre, et quelque peu condensé.

對話原定于9月17日和18日舉行,后稍加縮減,改在9月20日和21日舉行。

評價該例句:好評差評指正

Faute de temps, je prononcerai une version condensée de la déclaration de ma délégation, dont des copies seront disponibles dans la salle.

由于時間有限,我將在我國代表團發(fā)言稿的基礎上作簡略發(fā)言,各位可以在會議廳里拿到發(fā)言稿的復印件。

評價該例句:好評差評指正

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leur déclaration écrite et d'en présenter une version condensée dans cette salle.

謹請要作長篇發(fā)言的代表團分發(fā)書面發(fā)言稿,并在本會議廳宣讀刪節(jié)文本。

評價該例句:好評差評指正

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立四重奏古樂團將獻上莫扎特賦予弦樂的最活潑愉悅的旋律。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語版

Elles s'étaient condensées en un énorme saphir éblouissant.

它們凝成一個光團,像一塊巨大的藍寶石發(fā)出璀璨的藍光。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Servi avec du lait condensé, ce café n’a que très peu d’amertume.

這種咖啡配以煉乳,幾乎沒有苦味。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Voici en condensé un top 5 d'histoires de sports. Numéro 5: le badminton.

以下是精選的五大體育新聞。第五名:羽毛球。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Ce que tu vois, c'est de la vapeur d'eau condensé en brume par le froid.

你所看到的是由于寒冷而凝結成霧的水蒸氣。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ces brutalités, qui ne sont que matière, craignent confusément d’avoir affaire à l’immense obscurité condensée dans un être inconnu.

這些純物質的暴力似乎不敢和那種由廣大的黑暗所凝聚而成的未知的實體打交道。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le texte s'ouvre avec les ? Supputations ? , où l'on trouvera un condensé de la réflexion générale de Ma?tre Sun.

每篇以“孫子曰”開頭,其中包含了孫子的一般思考的精華。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Autodafé, parfois, on en entend trois condensés en un seul.

Auto-da-fé,有時,我們會聽到三個濃縮為一個。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et ces moments d'expédition, toute cette vie est condensée dans les 20m du Why.

而這些遠征的瞬間,所有的生命都凝聚在了Why的20m。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Un condensé de volupté et d’accord avec le seigneur donc.

因此,這是一種豐滿的凝結,與主的一致。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Elle ressemble à de la fumée. Ce que tu vois, c'est de la vapeur d'eau condensé en brume par le froid.

它看起來像煙。你看到的是水蒸氣。被寒冷凝結成霧氣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Comme lui, certains habitants se sentent un peu à l'étroit dans ce centre-ville très condensé.

- 和他一樣,一些居民在這個非常密集的市中心感到有點局促。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

La nouvelle est un récit condensé, généralement bati autour d'un seul événement dont l'auteur étudie les répercussions.

短篇小說是一個濃縮的故事,通常圍繞一個事件來構建,作者研究其影響。

評價該例句:好評差評指正
名作短篇

La pelouse était couverte de faibles vapeurs condensées, qui déroulaient leurs blancs flocons sur les pointes des herbes.

草坪上覆蓋著淡淡的凝結水汽,白色的薄片在草尖上展開。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

En effet, la fadette est un condensé de facture détaillée, et on l’emploie à propos des factures des communications téléphoniques.

確實,fadette 是詳細賬單的摘要,用于電話賬單。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

?a n'aurait pas de sens d'avoir Le seigneur des Anneaux de Tolkien condensé à écouter en 10 minutes - mais aussi des interviews ou des podcast.

把托爾金的《指環(huán)王》濃縮為10分鐘是沒有意義的,但在koober里我們可以聽取采訪或播客。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Ils voudraient nous faire croire que leur passé n'est pas perdu, que leurs souvenirs se sont condensés, moelleusement convertis en Sagesse.

他們希望我們相信他們的過去并沒有丟失,他們的記憶已經(jīng)被濃縮,輕輕地轉化為智慧。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Le hasard des calendriers a transformé cette journée en condensé symbolique des enjeux dramatiques du continent européen en 2022, un moment véritablement décisif.

日歷的命運將這一天變成了對 2022 年歐洲大陸面臨的巨大挑戰(zhàn)的象征性總結,這是一個真正決定性的時刻。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

En somme, la voiture est un condensé de notre société de consommation mondialisée et, pour bien le comprendre, faisons un peu d'histoire.

簡言之,汽車是我們全球化消費社會的總結,要理解它,讓我們創(chuàng)造一點歷史。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Au lait de coco, aux feuilles de pandan, à l’?uf, au lait condensé, à la confiture d’orange ou encore au chocolat, plusieurs saveurs sont disponibles.

椰奶、香蘭葉、雞蛋、煉奶、橘子果醬或者是巧克力,多種口味可選。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Mais le quartier C?te-des-Neiges est surtout connu à Montréal pour être un petit condensé de la planète.

但是,在蒙特利爾,雪丘地區(qū)最出名的是作為地球的一個小小的總結。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com