试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.

這兩家公司之間存在著競爭關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.

在任何情況下,這項職業(yè)活動不得與事務(wù)所的活動形成一種直接或直接的競爭。

評價該例句:好評差評指正

Il est impossible de les concurrencer à cet égard.

因此,它們可以挑選市場上的最佳人選。

評價該例句:好評差評指正

Le r?le régional doit être complété, et non concurrencé.

應(yīng)補充區(qū)域作用,而不是與之競爭。

評價該例句:好評差評指正

C'est un marché concurrencé.

這是可自由競爭的市場。

評價該例句:好評差評指正

Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.

但這并不意味著這些國家要同更貧窮的國家開展競爭。

評價該例句:好評差評指正

Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.

我們的農(nóng)產(chǎn)品無法同發(fā)達國家受補貼的產(chǎn)品競爭。

評價該例句:好評差評指正

Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.

委員會的活動不應(yīng)與其他機構(gòu)正在進行的工作彼此重復(fù)或與其競爭。

評價該例句:好評差評指正

La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.

閱讀收到的壓力日益增多;現(xiàn)在人們花在閱讀上的時間比以前少了。

評價該例句:好評差評指正

L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?

生態(tài)旅游能與深海港口競爭嗎?

評價該例句:好評差評指正

Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plut?t que de se concurrencer les uns avec les autres.

我們必須確保它們相互補充,而非相互競爭。

評價該例句:好評差評指正

Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?

這些廠商能否在發(fā)達國家與大型跨國公司和采購壟斷公司有效競爭?

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, les biocarburants ont souvent un co?t de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.

然而,生物燃料的生產(chǎn)成本常常太高,無法與礦物燃料競爭。

評價該例句:好評差評指正

L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurren?aient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.

較開放的市場導(dǎo)致在國內(nèi)市場上進口貨增加,進口貨與當(dāng)?shù)禺a(chǎn)品競爭。

評價該例句:好評差評指正

Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.

該強調(diào)的是,作為犯罪集團的利潤來源,經(jīng)濟犯罪與販毒不相上下。

評價該例句:好評差評指正

Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les?nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.

就國內(nèi)而言,中小企業(yè)不得不同進口貨、新的外國投資者和擴展中的國內(nèi)大公司競爭。

評價該例句:好評差評指正

Les progrès considérables enregistrés dans ce?domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.

在這一方面已經(jīng)取得了重要進展,促進了自給自足的實現(xiàn)和與進口產(chǎn)品進行競爭。

評價該例句:好評差評指正

L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.

該準(zhǔn)則不是為了重復(fù)有關(guān)上述問題的倡議或與其競爭,也不是為了反對那些倡議。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, il est très difficile pour les pays en développement de concurrencer les exportations subventionnées des pays développés.

時,發(fā)展中國家很難與發(fā)達國家受到津貼的出口品競爭。

評價該例句:好評差評指正

De plus, les projets con?us par les autochtones ont souvent du mal à concurrencer ceux des médias fondés sur le profit.

此外,土著傳媒往往感到難以同以營利為動力的大眾傳媒競爭。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第三冊

Bien que très concurrencés, elle reste néanmoins le lieu privilégié d’enquêtes ou de reportages.

雖然競爭很激烈,但日報仍最適合登載調(diào)査和報道文章。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Une langue concurrencée aussi par l'anglais.

法語還承受著英語帶來的競爭壓力。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Bon il faudrait certes rajouter encore un zéro pour concurrencer l'Oktoberfest de Munich, mais quand même.

要想和慕尼黑競爭,還得加個零,但還是挺多的。

評價該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

Concurrence classique et questionnement banal sans doute, mais c'est vrai qu'il se pose plus vivement en Grèce.

毫無疑問,經(jīng)典的競爭和瑣碎的質(zhì)疑,但確實在希臘出現(xiàn)得更強烈。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

La capacité à négocier, manager, innover ne peut être concurrencée par l'intelligence artificielle, contrairement aux compétences purement techniques.

談判、管理和創(chuàng)新的能力是人工智能無法匹敵的,這與純粹的技術(shù)能力不同。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫初級

Mais un jour, le patron a décidé de fermer son épicerie, parce qu’il ne pouvait plus concurrencer les supermarchés.

可是有一天,老板決定關(guān)閉小店,因為他們不能與大的超市競爭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Souvent, les premiers, quand ils finissent par être concurrencés, doivent forcément céder des parts.

通常,當(dāng)他們最終受到挑戰(zhàn)時,第一個必須放棄份額。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Si bien qu'au 20e siècle, les notaires se retrouvent concurrencés par les banques, subordonnés à la bourgeoisie industrielle et financière.

如此之多,以至于在 20 世紀(jì),公證人發(fā)現(xiàn)自己與銀行競爭,從屬于工業(yè)和金融資產(chǎn)階級。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Concurrence, c'est un mot important, la concurrence.

競爭,這是一個重要的詞,競爭。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Partout où la France est traditionnellement présente, elle se fait concurrencer voire expulser par la Russie.

無論法國傳統(tǒng)存在的地方,它都面臨著競爭, 甚至被俄羅斯驅(qū)逐。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年四季度合集

Concurrencer avec?: anglicisme. On pourrait dire ??concurrencer d’autres prétendants?? .

與:英國主義競爭??梢哉f" 與其他競爭者競爭" 。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

On est concurrencés par de la lavande de Bulgarie, entre autres.

- 我們正在與保加利亞等地的薰衣草競爭。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et la désobéissance est parfois concurrencée par une autre expression : le refus d'obéissance.

不服從有時與另一種表達方式競爭:拒絕服從。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Avec ces trains, la compagnie espère concurrencer les autocars, BlaBlaCar ou FlixBus.

- 有了這些列車,該公司希望與教練BlaBlaCar或FlixBus競爭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Impossible, selon lui, de baisser ses co?ts et de concurrencer l'Espagne.

據(jù)他說,降低成本并與西班牙競爭是不可能的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Concurrencés de toutes parts, ils veulent redevenir les leaders de la mode.

從四面八方競爭,他們希望再次成為時尚領(lǐng)袖。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年1月合集

Il est censé venir concurrencer le système américain de navigation par satellite GPS.

它應(yīng)該與美國GPS衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)競爭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ces enseignes affichent des prix défiant toute concurrencent et leur succès ne cesse de s'affirmer dans l'Hexagone.

這些品牌展示的價格在所有競爭中脫穎而出,并且在法國繼續(xù)取得成功。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais ce nouveau champion fran?ais peut-il concurrencer les géants DHL, 320 avions, ou UPS, 288?

- 但是這個新的法國冠軍能否與 DHL 320 飛機巨頭或 UPS 288 飛機競爭?

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

De plus en plus concurrencées par les plateformes, les salles de cinéma sont aussi loin d'avoir retrouvé la fréquentation d'avant l'épidémie.

由于各種視頻平臺的興起,目前電影院還尚未恢復(fù)到疫情前的坐席率。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com