试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Toutefois, ce décret ne s'applique pas aux partenaires qui vivent en concubinage.

然而,這條政令不適用于姘居的伴侶。

評價該例句:好評差評指正

Ce dernier groupe était moins fréquemment l'objet de violences que les femmes vivant en concubinage.

而這最后一個群體又往往比姘居的婦女受害少。

評價該例句:好評差評指正

Elle confirme que le projet de loi relatif à la violence familiale s'appliquera également au concubinage.

她證實家庭暴力法草案也將適用于非正式同居伙伴。

評價該例句:好評差評指正

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事實上的結(jié)合問題是一個有爭議的問題,須經(jīng)議會辯論。

評價該例句:好評差評指正

Le concubinage n'a pas fait l'objet de réglementation au Togo.

姘居未成為多哥法律規(guī)范的對象。

評價該例句:好評差評指正

Le Code civil protège de la même manière les enfants nés du concubinage, par l'article?383 amendé.

民法通過修改后的第383條同樣保護(hù)同居期間出生的孩子。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, certains aspects du concubinage et de l'union libre ont été réglementés.

另一方面,規(guī)定同居和事實結(jié)合的某些方面。

評價該例句:好評差評指正

Les veuves remariées ou vivant en situation de concubinage notoire perdent leurs droits à pension.

再婚或與人同居的寡婦失去了她們享受撫恤金的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

à l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前習(xí)慣法婚姻尚未取得同樣的法律地位。

評價該例句:好評差評指正

Le concubinage n'est pas reconnu par la loi mais il constitue une pratique courante.

法律不承認(rèn)非婚同居,但這已經(jīng)屢見不鮮。

評價該例句:好評差評指正

Ne peut réclamer d'aliments quiconque a fait preuve d'ingratitude ou vit en concubinage, ou contracte un mariage.

那種忘恩負(fù)義或另過同居生活或已結(jié)婚的人,無權(quán)要求領(lǐng)取食物?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Enfin, la nouvelle législation ne s'appliquera plus seulement aux mariages de convenance mais également aux concubinages officiellement reconnus.

最后,新立法不僅適用于權(quán)宜婚姻,而且適用于已登記的伙伴關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Une épouse est passible de poursuites judiciaires pour simple adultère alors que l'époux doit être coupable de concubinage.

妻子只要是通奸便負(fù)有刑事責(zé)任,而丈夫只有非法同居才要負(fù)刑事責(zé)任

評價該例句:好評差評指正

Tout mineur a besoin de l'autorisation de ses parents ou tuteurs pour se marier ou vivre en concubinage officiel.

未成年人結(jié)婚或開始與注冊伴侶關(guān)系需要得到他或她的父母或監(jiān)護(hù)人的許可。

評價該例句:好評差評指正

Sans pouvoir obtenir aucun certificat de mariage, des filles et des gar?ons vivent en concubinage dès l'age de 15?ans.

盡管不發(fā)給結(jié)婚證書,按照習(xí)慣法(或不成文法)姑娘小伙子早在15歲就有結(jié)婚的。

評價該例句:好評差評指正

Cette disposition tend à placer le statut de concubinage sur le même plan que le mariage.

這將使注冊伙伴關(guān)系的地位更符合婚姻關(guān)系的地位。

評價該例句:好評差評指正

En revanche, la réglementation relative aux accidents applicable aux fonctionnaires prend en compte les situations de concubinage.

不過,《公務(wù)員事故條例》中對的地位有規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Si du concubinage, na?t un enfant, le droit à une pension alimentaire est également exigé après la rupture.

如果有一個非婚同居生的孩子,在分開后同樣可以要求享有生活費的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Ils avaient signé un contrat de concubinage et lorsque Mme?Derksen a eu un enfant, M.?Bakker l'a reconnu.

他們簽了一份同居合同,Derksen女士懷孕后,Bakker先生承認(rèn)孩子是他的。

評價該例句:好評差評指正

Cette reconnaissance du concubinage par la législation cap-verdienne dans les mêmes conditions que le mariage est d'extrême importance.

佛得角立法承認(rèn)同居與婚姻地位相同,這具有極為重要的意義。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Comme le 13e arrondissement n'existe pas encore, ?a veut dire ironiquement vivre ensemble sans être mariés, donc en concubinage.

由于當(dāng)時還不存在第 13 區(qū),所以諷刺的是,這意味著沒有結(jié)婚就住在一起,也就是同居。

評價該例句:好評差評指正
cosmopolite cahier2

Trois d'entre eux sont mariés, un autre est pacsé, le dernier vit en concubinage.

其中三人已婚,另一人處于民事伴侶關(guān)系,最后一人同居

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Ce qui, pour le docteur Urbino Daza, était une saine affinité entre deux vieillards esseulés était pour elle une forme de concubinage vicieux et secret.

對烏爾比諾·達(dá)扎博士來說,兩個孤獨的老人之間健康的親密關(guān)系,對她來說卻是一種惡毒而秘密的納妾

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Ursula n'apprit qu'alors qu'il avait une petite fille de six mois et que Sainte Sophie de la Piété, avec qui il vivait en concubinage, était à nouveau enceinte.

烏蘇拉這才知道他有一個六個月大的女嬰,而與他同住的虔誠圣索菲亞大教堂又懷孕了。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Le propriétaire a notamment l’interdiction de vous demander : photo d'identité, carte d'assuré social, extrait de casier judiciaire, jugement de divorce, contrat de mariage ou certificat de concubinage et dossier médical personnel.

身份證照片,社會福利卡,案底副本,離婚判決書,婚姻合同或同居證明,還有個人病例。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Auparavant ses relations amoureuses était toléré, parce qu'elles étaient relativement discrète, et à partir du moment où franchi le stade, quasiment du concubinage, c'est à partir de ce moment là où ?a pose problème.

以前他的浪漫關(guān)系是被容忍的,因為他們是相對謹(jǐn)慎的,從他跨過舞臺的那一刻起,幾乎同居,這是從那一刻起,這是一個問題。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Pensant qu'aucune contrée n'avait autant besoin de la semence de Dieu, il décida de rester une semaine de plus afin de christianiser circoncis et pa?ens, légaliser les concubinages et donner les derniers sacrements aux moribonds.

他認(rèn)為沒有哪個國家如此需要上帝的后裔,他決定多逗留一周,以便使受割禮的人和異教徒基督教化,使納妾合法化,并為垂死的人舉行最后的儀式。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com