Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下來的幾個世紀,最高管轄權(quán)權(quán)給那些伯爵和主教共同分割奪取了。
Le Comité prend note de l'importance du programme de formation offert au personnel de cette mission, comte tenu de la réduction en cours de ces effectifs, et considère que certains de ses éléments semblent mieux adaptés à la phase de mise en place de missions de maintien de la paix.
委員會注意到向這個縮編特派團工作人員提供的廣泛培訓(xùn)方案;參加的一些課程似乎更適合維和特派團的開辦階段。
Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur les femmes, la paix et la sécurité, qui rend comte des progrès accomplis dans l'application de la résolution 1325 (2000) et des problèmes d'ordre institutionnel et organisationnel à surmonter dans le cadre du Plan d'action pour l'application de cette résolution.
同樣,我感謝秘書長提出關(guān)于婦女、和平與安全的報告,報告既介紹了執(zhí)行第1325(2000)號決議所取得的成就,也描述了為履行該決議而需要在下一個行動計劃中加以克服的體制和組織困難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com