试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

這兩個伙伴(不知道這里是不是應該還有個上下文)對此毫無察覺,(這種飲食習慣的)過渡應該是不痛不癢的。

評價該例句:好評差評指正

Sur scène, les quatre compères de fortune décha?nent les foules et se font rapidement remarquer par plusieurs maisons de disques.

在舞臺上,四個偶然的伙伴激起人群很大反應,并且迅速被好幾家唱片公司關注。

評價該例句:好評差評指正

En s’approchant, les deux compères se sont rendu compte qu’ils étaient en présence du premier congrès international de la raie.

靠近以后,這兩個伙伴報告說他們參加了“鰩魚第一次國際代表大會”。

評價該例句:好評差評指正

Point n'est besoin de nous rappeler que les Philippines sont au nombre des pays qui par le passé ont eu à souffrir de la corruption en haut lieu, commise avec impunité par des fonctionnaires de haut niveau et leurs comparses et compères du secteur privé.

有一個不需要向我們提醒的事實是,菲律賓是過去遭受嚴重腐敗現(xiàn)象之害的國家之一,這些腐敗行為是高級官員及其權力很高的同黨以及私營部門的朋友所為,但沒有得到懲罰。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Notre ami fran?ais propose un joli morceau à son compère allemand.

法國朋友將一塊漂亮的奶酪遞給德國朋友。

評價該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

C'est toi qui as un accent mon compère.

你才有口音呢 我的朋友。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

La conversation entre les vieux compères dura une bonne demi-heure.

兩個老頭子之間的談話持續(xù)了半小時。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! compère, dit Caderousse, il para?t que tu te raccommodes avec ton ancien ma?tre d’h?tel ?

“啊,伙伴!”卡德魯斯說,“你同你的老東家慢慢地和好起來了吧!”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et c'est ce que font nos deux? compères, un peu trop même : en fait, ils s'imaginent carrément attaquer la? Narbonnaise.

這就是我們的兩個朋友所做的,事實上有點太多了:事實上, 他們想象自己正在攻擊納波尼。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les vêtements, tel que ceux que l'on peut voir sur nos deux compères, viennent sans doute jouer une partie de ce r?le.

衣服,比如我們在這兩個朋友身上看到的衣服,可能起到了一定的作用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les deux compères ont fait leurs armes à Chartres.

這兩個同伙在沙特爾咬牙切齒。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Profiter du succès, de la notoriété des deux compères.

- 利用兩個朋友的成功和惡名。

評價該例句:好評差評指正
少兒法語故事

Peu après, les deux compères croisent un chat qui miaule sur un toit.

不久之后,兩個朋友遇到了一只在屋頂上叫的貓。

評價該例句:好評差評指正
寓言故事精選

Le Renard dit au Bouc : Que ferons-nous, compère ?

狐貍對山羊說:我們該怎么辦,伙計?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Elle est gardée par un géant du nom du Humbaba que les deux compères parviennent à terrasser pour s'emparer du précieux bois.

這片雪松林由一個名叫洪巴巴的巨人守衛(wèi),兩個朋友設法擊敗了它以奪取珍貴的木材。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Dans " Les Visiteurs" , nos deux compères n'ont pas cette chance et sont donc frappés de plein fouet par le monde moderne.

在《時空急轉彎》中,我們的兩位伙伴沒有這種運氣,因此完全被現(xiàn)代社會所打擊。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Un match où l'on a vu son compère d'attaque Kylian Mbappé sortir sur blessure à la fin de la première période.

在一場比賽中,我們看到他的進攻搭檔 Kylian Mbappé 在第一節(jié)結束時受傷。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ensemble, les quatre compères vont voler d'aventures en aventures pour sauver Louis XII, la reine et le royaume de France.

四位同伙將一起踏上冒險之旅,拯救路易十二、女王和法蘭西王國。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Pensant avoir reconnu son cousin Hubert, Béatrice de Montmirail prend nos deux compères sous son aile et joue, sans le savoir, le r?le d'intermédiaire entre les générations.

當貝阿特麗斯·德·蒙特米賴自以為認出了她的表弟于貝爾時,她收留了我們的兩位主人公,并且在不知情的情況下充當了跨越世代的中間人角色。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Dans " La Chèvre" , " Les Compères" et " Les Fugitifs" , Depardieu est le souffre-douleur de l'emmerdeur Fran?ois Pignon, incarné par Pierre Richard.

在《霉運偵探》、《小生添錯丁》和《難兄難弟》中,謝勒·狄柏度是由皮埃爾·里夏爾飾演的麻煩制造者弗朗索瓦·皮尼翁,的倒霉蛋。

評價該例句:好評差評指正
法語視聽說III

C'est Albert Uderzo qui a alors continué à écrire et à dessiner les aventures du célèbre Gaulois et de son compère Obélix.

隨后,阿爾伯特·烏德佐繼續(xù)創(chuàng)作和繪制著名高盧人和他的朋友奧貝利克斯的冒險故事。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

En passant dans un bois elle rencontra compère le Loup, qui eut bien envie de la manger ; mais il n'osa, à cause de quelques B?cherons qui étaient dans la Forêt.

在經(jīng)過一座樹林時,她遇見了一只大灰狼,大灰狼很想吃掉小紅帽 ;可是它不敢,因為樹林里有幾個樵夫。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Je savais que je t’emmènerais ici, j’ai acheté un paquet avant de monter dans mon taxi, répondit Julia en en tendant une autre à l’écureuil que quelques compères avaient déjà rejoint.

“我知道會跟你一起來這里,所以在上出租車之前買了一包?!敝炖騺喴贿吇卮饋啴?shù)脑?,一邊又掏出一把榛果給那只已經(jīng)聚集了不少伙伴的小松鼠。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Muriel Maalouf : Ils sont trois compères au départ : Mamadou Fédior, dit Marne, barman en quête de culture, qu'on vient d'entendre ; Karim Miské, écrivain, et Sonia Rolley, journaliste à RFI.

穆里爾·馬洛夫:他們一開始是三個人:馬馬杜·費迪奧,大家叫他馬恩,他是一個追求文化的調(diào)酒師,剛剛認識他;作家卡里姆·米什,以及法國國際廣播電臺的記者索尼婭·羅雷。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com