试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On passait plus de temps à compresser les budgets et à reprogrammer les activités qu'à exécuter le programme lui-même.

大量時(shí)間用于削減預(yù)算和重新安排活動(dòng),而不是用于方案執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'entreprise verse à la Caisse nationale d'assurance-ch?mage (CNAC), au moment de la compression, une contribution d'ouverture aux droits (COD) égale à 80?% d'une année de salaire pour chaque travailleur?compressé.

裁員公司向全國(guó)就業(yè)保險(xiǎn)基金支付相當(dāng)于每名解雇雇員年薪80%的資格繳款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette étude fournit des exemples de ce qui peut et devrait être fait pour aider les travailleurs pauvres, en particulier les femmes, à compresser les co?ts et à maximiser les avantages de leur travail.

這份研究報(bào)告通過(guò)事例說(shuō)明了在幫助就業(yè)貧困人口,特別是婦女減少開(kāi)支和充分利用工作利益方面能夠和應(yīng)該開(kāi)展的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les travailleurs "compressés" non admis à la retraite normale ou?anticipée bénéficient d'une prise en charge temporaire de la CNAC dans le cadre de l'assurance-ch?mage d'une durée de 12 à 36 mois et per?oivent une indemnité mensuelle comprise entre les trois quarts et trois fois le SMIG.

不夠正?;蛱崆巴诵葙Y格的被裁職工有權(quán)得到全國(guó)就業(yè)保險(xiǎn)基金按照失業(yè)保險(xiǎn)單提供的12至36個(gè)月的臨時(shí)性承保額,每月領(lǐng)到一筆失業(yè)補(bǔ)貼,相當(dāng)于有保障的最低工資的四分之三到三倍不等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans des échantillons de roche sous forme de sédiments compressés provenant d'un site de forage pétrolier à environ 5 kilomètres en dessous du fond de la mer au large de la c?te occidentale australienne, des chercheurs australiens ont découvert des micro-organismes qui, selon eux, constituent la forme de vie la plus petite qui existe.

最近澳大利亞科學(xué)家在澳大利亞西部近岸石油鉆探處的海床以下約三里取出由沉積物壓縮而成的沙巖樣本,并發(fā)現(xiàn)樣本中有微型生物體,他們認(rèn)為這是體積最小的生命體,稱(chēng)為毫微生物,因?yàn)樗鼈兊捏w積是以毫微米(十億分之一米)計(jì)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contr?le, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosa?ques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

這些活動(dòng)包括收集各種數(shù)字矢量層和衛(wèi)星圖像并在聯(lián)合國(guó)監(jiān)測(cè)、核查和視察委員會(huì)的支助下處理高分辨率衛(wèi)星圖像以制作能夠增強(qiáng)圖像可移植性以適合野外和流動(dòng)應(yīng)用的防止闖入、壓縮和與地理相關(guān)的產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)制造

Cette matière est d'abord compressée afin d'obtenir une ébauche de bille que l'on appelle pellet.

首先壓縮這種材料以獲得稱(chēng)為球坯的顆粒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Compressé de tomates, confites, bouillons à la grenade.

番茄壓縮拼盤(pán),蜜煮番茄,搭配石榴湯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Sa carcasse massive était compressée sur le siège conducteur.

粗壯的身軀將駕駛座擠得滿滿的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Tu l'as bien compressé ma petite maman.

媽媽?zhuān)銐旱貌诲e(cuò)啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Il pulvérise de l'eau et de l'air comprimé, c'est-à-dire compressé.

它噴灑水和壓縮空氣,也就是壓縮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reconnexion

Après, malheureusement si on veut descendre un peu plus en débit, il va falloir compresser plus fort.

之后,不幸的是,如果我們想把輸出量再降低一點(diǎn),就需要把壓縮程度加大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il ne faut pas trop se compresser, il faut pouvoir évacuer la transpiration.

- 你不能過(guò)度壓迫自己,你必須能夠排出汗水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Conseil : avant de compresser avec du tissu propre, nettoyez la plaie avec de l'eau.

小貼士:在用干凈的紙巾壓縮之前,請(qǐng)用水清潔傷口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

Il y a 2h30 des preuves, on peut pas compresser le temps.

有2小時(shí)30分的證據(jù),我們不能壓縮時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)制造

Cette vessie, on l'enroule sur 4 km de fil ou avec un patch textile pour former une sphère bien compressée et aux bonnes dimensions.

我們用4公里長(zhǎng)的線或紡織貼片包裹這個(gè)球膽,以形成一個(gè)抗擠壓、大小合適的球體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Derrière, on va la compresser pour faire du mobilier urbain: bancs, tables, chaises.

在后面,我們將壓縮它來(lái)制作街道家具:長(zhǎng)凳、桌子、椅子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Quand l'auteur sait qu'il n'a plus beaucoup de pages pour finir son histoire, il est alors obligé de tout compresser.

當(dāng)作者知道他不再有很多頁(yè)來(lái)完成他的故事時(shí),他就被迫壓縮了一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Après avoir été collectés, ils sont compressés, broyés, lavés, régénérés en granulés; et voilà une matière première prête à un nouvel usage.

收集后經(jīng)壓縮、粉碎、洗滌、再生成顆粒;這是一種可以用于新用途的原材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Une fois qu'on a bien compressé la préparation au fond du moule, on va aller mettre le temps de préparer le reste avec la petite pate chocolat-noisette.

壓實(shí)模子底后,?a au frigo, 我們就要把它放到冰箱里,利用這段時(shí)間,我們要用巧克力榛子醬來(lái)準(zhǔn)備其他東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une fois mélangée avec de la chaux et de l'eau, la terre est simplement compressée puis séchée.

一旦與石灰和水混合,土壤就會(huì)被簡(jiǎn)單地壓縮然后干燥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Et, ce mot sandwich, il est devenu si courant qu'on en déduit le participe sandwiché, c'est-à-dire compressé entre deux éléments différents.

三明治這個(gè)詞已經(jīng)變得如此普遍, 以至于我們推斷出分詞“sandwich”,也就是說(shuō)壓縮在兩個(gè)不同的元素之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Un convertisseur a été installé dans les verres pour compresser les longueurs d'onde de sept ordres de grandeur, de telle sorte que les longueurs d'onde de sept centimètres sont visibles sous la forme de lumière rouge.

并且在這個(gè)眼鏡中設(shè)置一個(gè)轉(zhuǎn)換系統(tǒng),將接收到的背景輻射的波長(zhǎng)壓縮七個(gè)數(shù)量級(jí),將7cm波轉(zhuǎn)換成紅光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Ils ont également des offres de gaz renouvelable, de bois et de b?ches compressées 100% renouvelables, et en plus, cerise sur le gateau, des kits solaires prêts à être posés pour produire sa propre énergie.

他們還提供可再生氣體、100%可再生壓縮木材和原木,此外,錦上添花,太陽(yáng)能套件準(zhǔn)備安裝,以產(chǎn)生自己的能源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

En 2015, à La Mecque, 2300 fidèles meurent compressés.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les individus sont tellement compressés les uns contre les autres que le moindre mouvement d'une personne va se propager à son voisin, etc.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com