试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ma veste s'est coincée dans la portière.

我的外套在車門里了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民們被交通堵塞所困

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les policiers ont coincé le voleur.

警察們逮住了小偷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est complètement coincé, ce type!

這人一點(diǎn)兒也放不開!

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il m'a coincé derrière la porte.

他把我在門背后了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est coincé au lit.

在床上不能動(dòng)彈。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plusieurs milliers vont se retrouver coincés entre le mur et la Ligne verte.

數(shù)千人將被困在隔離墻與綠線之間。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,這袋面粉被埋在瓦礫中,面粉已經(jīng)被砂塵弄贓。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un employé : Oui, parfois elle fait un dr?le de bruit et le papier est souvent coincé.

有的,有時(shí)候它發(fā)出怪聲,還老是卡紙。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ainsi, la population civile continue d'être coincée entre les attaques des forces gouvernementales et des groupes armés.

例如,平民繼續(xù)遭到政府部隊(duì)與武裝團(tuán)伙的夾攻。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver ?coincés? sur le terrain.

愿意流動(dòng)的工作人員擔(dān)心“被陷”在外地。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cet ordre constitue une aggravation inacceptable des restrictions imposées aux Palestiniens coincés entre la cl?ture et la Ligne verte.

該命令標(biāo)志著對陷入隔離墻與綠線間的巴勒斯坦人更嚴(yán)格的限制,這是令人不能接受的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela est très important, ne serait-ce, comme l'a dit l'Ambassadeur Levitte, que parce que les terroristes vont être coincés.

我認(rèn)為,這一點(diǎn)非常重要,特別是象萊維特大使所說的那樣,恐怖主義分子將處于困境。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Enfin une petite place, trois heures coincés dans ce petit coin, Pierre assis sur les marches de sortie du wagon。

連續(xù)三小時(shí)在這個(gè)角落,皮埃爾則坐在車門口的步階上。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce qui sur la carte lui donne l’impression d’ être coincé entre la Belgique, l’Allemagne et la mer du Nord.

從地圖上看,它似乎處在比利時(shí)、德國和北海的夾縫中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'après de nombreuses sources, tandis que ces personnes sont coincées dans les camps, des occupations se produisent dans les villages abandonnés.

由于人們被困在營地,有關(guān)廢棄的村莊被占用的報(bào)道很多。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'une?des principales craintes exprimées par les fonctionnaires qui ont participé à l'enquête en ligne est de ?rester coincé sur le terrain?.

網(wǎng)上調(diào)查中工作人員提到主要關(guān)切之一是擔(dān)心被“陷在外地”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des gens qui attendent parfois depuis plusieurs jours, coincés qu'ils sont dans des salles d'attente - qui n'ont jamais si bien porté leur nom.

有些乘客甚至要等上好幾天. 被困在那個(gè)從來還沒這麼實(shí)實(shí)在在的" 等候起飛的" 候機(jī)廳里.

評價(jià)該例句:好評差評指正

On lui aurait coincé la main entre la porte et le chambranle; on l'aurait pendu par ses menottes et battu avec un morceau de bois.

據(jù)稱,將他的手夾在門與門框之間;用手銬將他懸吊起來;用板條抽打他。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille ? coincé ?, découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.

讓-路易?茹貝是個(gè)古板的證券經(jīng)紀(jì)人,同時(shí)也是個(gè)“模范”家庭的一家之主,他發(fā)現(xiàn)了一群快樂的西班牙女傭,生活在他那棟樓的六層。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語迪士尼

Sinon on sera tous coincés ici pour l'éternité.

否則我們都會(huì)永遠(yuǎn)被困在這里。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Enfin, j'ai voulu dire A des filles un peu coincées.

最后,我想對那些死板板的女生說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

Sois pas modeste, tu en as coincé d'autres, des fraudeurs.

別謙虛啊 你可逮住不少逃稅漏稅的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Elle fait aussi chronomètre et permet d'obtenir des indices si vous êtes coincés.

它還有秒表,讓大家在卡住時(shí)獲得線索。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Je crois que j'ai une boule neigeuse coincée dans une de mes roues.

我想我的一個(gè)輪子里卡住了一個(gè)雪球。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'impression d'avoir une balle de golf coincée dans la gorge.

覺得嗓子眼里仿佛了一個(gè)高爾夫球。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un homme a fini à l'h?pital avec une pince à sucre coincée dans le nez.

一個(gè)男的住進(jìn)了醫(yī)院,夾方糖的鉗子鉗住了他的鼻子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

D'autant plus que fin octobre l'armée du général Bazaine toujours coincée à Metz se rend.

特別是因?yàn)?0月底巴贊將軍的軍隊(duì)仍然被困在梅斯,然后選擇了投降。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Easy French

Moi, je vais partir sur coincé.

我會(huì)選擇“卡住”的意思

評價(jià)該例句:好評差評指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

On a d? se mettre à plusieurs pour enlever le bocal de Geoffroy qui s'était coincé.

我們好幾個(gè)人一起才幫若福瓦摘下頭盔,它被卡得

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

?a raconte la rencontre d'un bourgeois un peu coincé avec une bande de joyeuses bonnes espagnoles.

它講述了一個(gè)拘謹(jǐn)?shù)母蝗擞鲆娏艘蝗簹g樂的西班牙女人的故事。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Il était une fois...

En peu de temps, il trouva la bague égarée coincée dans les racines d'un arbre ancien.

很快,它發(fā)現(xiàn)戒指在了一棵古老的大樹根部。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語綜合教程2

Je vois bien que mes parents commencent à s’inquiéter, mais rien à faire, je suis coincé.

我見父母親開始著急了,但是毫無辦法,我就是發(fā)不出聲音來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第一冊(下)

Regardez, je suis coincé, je ne peux même pas sortir.

您看呀,我被困在這里,都沒法出去了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Easy French

Il est peut-être coincé dans les bouchons ?

可能是堵車了?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Il se passe quoi là ? on est coincé ?

(電梯故障的聲音)發(fā)生什么事了?我們被困住了?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Vous avez une carotte coincée dans l'oreille.

您耳朵里了根胡蘿卜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

En vrai, moi, je suis coincé entre les deux.

實(shí)際上,我是在兩者之間徘徊。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Comme vous retrouver coincé sur un navire qui coule.

比如被困在一艘下沉的船上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語童話故事

J'étais coincé là dedans pendant des années.

被困在這里很多年。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com