试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ma veste s'est coincée dans la portière.

我的外套在車門里了。

評價該例句:好評差評指正

Elle coince sur les maths.

她被數學難住了。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, la population civile continue d'être coincée entre les attaques des forces gouvernementales et des groupes armés.

例如,平民繼續(xù)遭到政府部隊與武裝團伙的夾攻。

評價該例句:好評差評指正

D'après de nombreuses sources, tandis que ces personnes sont coincées dans les camps, des occupations se produisent dans les villages abandonnés.

由于人們被困在營地,有關廢棄的村莊被占用的報道很多。

評價該例句:好評差評指正

Il y a de bonnes intentions, des envies, mais il y a toujours quelque chose qui coince, qui n'a pas réussi à se mettre en place, à fonctionner.

我們有良好的意識,有獲勝的愿望,但總有些事情不對勁。

評價該例句:好評差評指正

M.?Hackett (Barbade) dit que de nombreux pays en développement, en particulier parmi les pays à revenu intermédiaire, sont de petites économies, ??coincées?? entre le service de leur dette et le financement de leur développement.

Hackett先生(巴巴多斯)說,許多發(fā)展中國家、特別是中等收入類別的發(fā)展中國家,是夾在償付其債務與為其發(fā)展籌資之間的小經濟體。

評價該例句:好評差評指正

La décision de créer la Commission de consolidation de la paix représente une nouvelle lueur d'espoir pour les millions de personnes qui sont coincées dans des situations d'après-conflit.

決定成立建設和平委員會為數百萬受困于沖突后局勢的人們帶來了一線新的希望。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous félicitons de l'aide fournie par la communauté internationale en vue de faciliter les secours humanitaires d'urgence dans les régions où la population s'est retrouvée coincée dans les zones soi-disant contr?lées par les rebelles.

我們歡迎國際社會提供援助,以便利于向所謂的叛軍控制地區(qū)人民提供人道主義緊急救助。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas d'utilisation d'une cabine téléphonique publique pour lancer des alertes terroristes, la Police nationale localise l'emplacement de l'appelant puis envoie des détectives sur place pour le coincer dès qu'il essaye de placer un second appel.

如果使用公用付費電話制造恐怖主義威脅,國家警察局將追查來電者所處的位置,然后派遣偵探前往該地埋伏,等來電者再次撥打電話時,伺機抓捕他。

評價該例句:好評差評指正

L'Asie du Sud, qui comprend le Bangladesh, le Bhoutan, l'Inde, les Maldives, le Népal et Sri Lanka, est coincée entre les deux principales zones de production d'opium illicite de la planète, le Croissant d'Or et le Triangle d'Or.

由孟加拉、不丹、印度、馬爾代夫、尼泊爾和斯里蘭卡組成的南亞位于金新月和金三角這兩個世界上最大的非法鴉片生產區(qū)域之間。

評價該例句:好評差評指正

Selon toute probabilité, la forte salinité des eaux souterraines s'explique par la salinité d'eaux souterraines très anciennes (de plusieurs millions d'années), coincées le long d'anciennes zones de cisaillement, plut?t que par l'intrusion d'eau de mer ou une évaporation excessive.

地下水鹽堿度較高,很可能是由于地下水長久地(1百萬年)儲存在遠古切變層中,而不是由于海水滲透或過度蒸發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Il?a proposé un protocole humanitaire, que?cet organisme régional a ensuite adopté en?2000 et qui appelait ses dirigeants tenir compte dans le processus de paix des besoins des personnes déplacées, réfugiées, rapatriées et autres victimes coincées dans des zones de conflit ainsi que des possibilités de rapatriement librement consenti.

協(xié)議呼吁南非洲發(fā)共體領導人將國內流離失所者、難民、返回者和被困在沖突地區(qū)的其他受害者的需要以及自愿遣返的可能性列入和平進程。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Enfin, j'ai voulu dire A des filles un peu coincées.

最后,我想對那些死板板的女生說。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Je crois que j'ai une boule neigeuse coincée dans une de mes roues.

我想我的一個輪子里卡住了一個雪球。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'impression d'avoir une balle de golf coincée dans la gorge.

覺得嗓子眼里仿佛了一個高爾夫球。

評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Quand elle n'a pas de migraine, c'est le nerf sciatique qui la coince.

不是偏頭痛,就是坐骨神經痛。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un homme a fini à l'h?pital avec une pince à sucre coincée dans le nez.

一個男的住進了醫(yī)院,夾方糖的鉗子鉗住了他的鼻子。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

D'autant plus que fin octobre l'armée du général Bazaine toujours coincée à Metz se rend.

特別是因為10月底巴贊將軍的軍隊仍然被困在梅斯,然后選擇了投降。

評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

En peu de temps, il trouva la bague égarée coincée dans les racines d'un arbre ancien.

很快,它發(fā)現戒指在了一棵古老的大樹根部。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cette fois, je vais te coincer, Peeves, je vais te coincer… Qu'est-ce que c'est que ?a ?

我一定要抓住皮皮鬼,我要抓住你,你… … 咦,這是什么?”

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Vous avez une carotte coincée dans l'oreille.

您耳朵里了根胡蘿卜。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Tu ne veux pas spécialement la coincer derrière les oreilles ?

你不想分到耳后?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a toujours dit qu'il aimerait bien le coincer.

“他總是說要抓住馬爾福的把柄。

評價該例句:好評差評指正
Peppa Pig 小豬佩奇

Il ne faut pas que le cerf-volant se coince dans les branches!

別讓風箏纏到樹枝里!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry devinait à son expression qu'il répugnait à laisser échapper une si belle occasion de coincer Peeves.

哈利看得出來,他很不甘心放棄這個堵截皮皮鬼的好機會。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

On vient bien coincer le film juste en dessous, comme ?a, ici.

卡主底下的膜,就像這樣。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

MOI, J'AI éTé COINCé CHEZ LES DURSLEY PENDANT TOUT UN MOIS.

而我呢,我被困在德思禮家整整一個月!

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Femme : Ouais ! mais coincée dans un appartement.

對!但是在一間公寓里卡住了。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

C'est la largeur parfaite pour une crevasse, si je veux pouvoir coincer mon corps.

這對于一條裂縫來說是一個完美的寬度,如果我可以把身體卡住的話。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Nous étions coincées dans des villages oubliés et personne ne pouvait répondre à nos suppliques.

我們待在窮鄉(xiāng)僻壤里,真是叫天天不語,叫地地不應啊。”

評價該例句:好評差評指正
Les passionnés du go?t

Ok - Maintenant tu prends les deux embouts ici dans une main, tu les coinces bien.

好的現在你拿著這里的兩個套圈用一只手把它們固定。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Et comment voulez-vous que j'entende avec une carotte coincée dans l'oreille ?

我耳朵里一根胡蘿卜,你讓我怎么聽???

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com