试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La taille d'une hu?tre est codifiée par un système de numéros.

牡蠣的大小是由一個數(shù)字系統(tǒng)編排的。

評價該例句:好評差評指正

Il ne nous para?t pas souhaitable de les codifier davantage.

我們認(rèn)為,不應(yīng)當(dāng)對磋商方式作出限定。

評價該例句:好評差評指正

L'Assemblée générale a le r?le central de codifier le droit international.

大會在編撰國際法方面發(fā)揮核心作用。

評價該例句:好評差評指正

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

應(yīng)對這些原則進(jìn)行進(jìn)一步的辯論和編撰。

評價該例句:好評差評指正

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在這一方面特別有兩項權(quán)利需要加以編纂和逐步發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也應(yīng)列入編撰強(qiáng)制法規(guī)則的那些條約。

評價該例句:好評差評指正

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以來作為兩性平等基礎(chǔ)的判例法將最終被編為法典。

評價該例句:好評差評指正

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已將這些義務(wù)編入其國內(nèi)法。

評價該例句:好評差評指正

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是僅僅編纂以前存在的法律。

評價該例句:好評差評指正

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《憲法》第三部分對這些權(quán)利和自由作了系統(tǒng)的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

該條款草案把現(xiàn)存的國際習(xí)慣法加以編撰。

評價該例句:好評差評指正

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

這些豁免和特權(quán)得到重申并被編入國際法。

評價該例句:好評差評指正

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一個歐洲大陸國家類型的成文法體系。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

這種做法應(yīng)該編入本屆大會《最后文件》。

評價該例句:好評差評指正

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,應(yīng)制訂條文,提防這一危險。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些國家,這一歧視被編纂在習(xí)慣法中。

評價該例句:好評差評指正

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,編纂外交保護(hù)法典是在互相沖突的規(guī)則之間作出選擇的問題。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

沒有必要將默示放棄和禁止改口編纂成法律。

評價該例句:好評差評指正

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英聯(lián)邦對移徙問題辯論的獨特貢獻(xiàn),是將這些責(zé)任編篡整理出來了。

評價該例句:好評差評指正

L'article?3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3條編纂了傳統(tǒng)形式的外交保護(hù)原則。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Bient?t les premiers ma?tres d'armes la codifient.

很快就會變系統(tǒng)化。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

C'est l'habit vert, un uniforme codifié sous Napoléon.

這是綠色的服裝,是拿破侖時期規(guī)定的制服。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

L'Académie codifie aussi l'évolution de la langue. Parfois, elle la freine.

學(xué)院也規(guī)范了語言的演變。有時,它會做出限制。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Et ces règles, elles codifiaient toute la vie quotidienne à Versailles, du lever au coucher du Roi.

這些規(guī)則對凡爾賽宮的日常生活作出規(guī)范,從國王起床到睡覺為止。

評價該例句:好評差評指正
時尚密碼

Et je porte toutes les tenues les plus codifiées de la maison.

我穿著房子里所有最規(guī)范的服裝。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年6月合集

L'expression des émotions est très codifiée, se fait par la voix (cris gutturaux) mais surtout par laposture.

情緒的表達(dá)是非常固定的,通過聲音(喉音哭泣)完成, 尤其是通過姿勢。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Nous nous sommes adressés à l'ONU pour essayer de codifier ce qui n'était pas autorisé.

我們前往聯(lián)合國,試圖編纂不允許的內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

La sanction, c'est la mêlée, Cette phase de jeu qui est codifiée depuis 1872, donne encore une fois au rugby son caractère unique.

比賽的處罰方式是爭球。這個比賽階段自1872年起就被編入法典,再次賦予橄欖球獨特的特征。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2021年12月合集

Inventé il y a un siècle, hyper codifié et encore à la mode, le film de No?l est culte.

- 一個世紀(jì)前發(fā)明的圣誕電影,高度編纂,仍然時尚,是邪教。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Il a déclaré avoir signé une directive présidentielle pour codifier les conditions, la supervision et la responsabilité des frappes de drones.

他說,他已經(jīng)簽署了一項總統(tǒng)指令,將無人機(jī)襲擊的條件,監(jiān)督和問責(zé)制編纂成文。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Prisonniers de l'?le, ils affrontent les éléments et surtout le soleil. Pour la truite tachetée et les autres, même s'allonger est une activité codifiée.

豬成了這座島的囚犯,它們面對著各種元素,尤其是太陽。對這只斑點豬和其他豬來說,躺著都是一種制度化的活動。

評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟(jì)

Leurs relations sont même traditionnellement codifiées dans un système appelé ? Komsiluk ? , un système soutenu par la plupart des Bulgares.

他們的關(guān)系甚至在傳統(tǒng)上被編纂成一個名為" Komsiluk" 的體系,這個體系得到了大多數(shù)保加利亞人的支持。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Tout est codifié. 2,50 m entre les 2 candidats et 4 m de séparation avec les présentateurs pour bien montrer qu'ils sont là seulement pour modérer.

一切都被編纂成文。2名候選人之間2.50米,與演講者分開4米,以表明他們只是在那里適度。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La reine Elisabeth Ière d'Angleterre adorait le style codifié espagnol, et plus particulièrement les robes à vertugadins qui lui permettaient de construire son autorité à travers cette apparence très rigide.

英國伊麗莎白一世女王喜歡西班牙固定的風(fēng)格,尤其喜歡vertugadin裙撐,因為可以讓她通過這個非常嚴(yán)格的外表來建立她的權(quán)威。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Au début du 12e siècle, un mouvement intellectuel na?t dans la ville de Bologne, en Italie : on se fascine pour le droit antique, codifié par l'empereur Justinien au 6e siècle.

12世紀(jì)初,一場知識分子運動在博洛尼亞市誕生,在意大利:我們著迷于查士丁尼皇帝在6世紀(jì)編纂的古代法律。

評價該例句:好評差評指正
電臺訪談錄

Ce n’est pas très codifié. Au moment où il commence à faire des fables, l’art classique est en train de commencer à s’installer dans les m?urs et dans les mentalités.

它不是很編纂成文。當(dāng)他開始創(chuàng)作寓言時,古典藝術(shù)開始安頓在習(xí)俗和心態(tài)中。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

" Provocatores" , " Thraex" , " Hoplomachus" , " Mirmillo" , " Retiarius" et " Secutores" : avant de s'affronter, tous ces gladiateurs spécialisés, à l'armement réglementé, et à l'escrime codifiée, doivent être formés et équipés.

挑釁者,色雷斯角斗士,重裝角斗士,劍魚角斗士,漁網(wǎng)角斗士,追擊角斗士,在他們進(jìn)行對抗之前,所有的專業(yè)的角斗士都必須按照規(guī)定接受培訓(xùn)并裝備齊全。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Mais c'est seulement à partir des années 60 que le genre se codifie réellement, avec des films phares tels que " Du silence et des ombres" ou " Autopsie d'un meurtre" , tirant au mieux parti d'un décor et d'un cérémonial éminemment cinématographiques.

但是直到60年代,這種類型的電影才真正被規(guī)范化,諸如《殺死一只知更鳥》或《桃色血案》這樣的經(jīng)典電影,充分利用了極具電影感的場景和儀式感。

評價該例句:好評差評指正
法國奢侈品紀(jì)錄片

Chaque type de perle est soigneusement noté et codifié.

評價該例句:好評差評指正
法國奢侈品紀(jì)錄片

Ils ont été codifiés pour certains au XIIIe siècle.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com