试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Dites au cocher d'atteler.

叫馬車夫套車。

評價該例句:好評差評指正

Elles pouvaient cocher autant de groupes ethniques qu'elles souhaitaient et, si?nécessaire, ajouter leur(s) propre(s) groupe(s).

他們可以勾出他們希望歸屬的任何幾個標準族裔群體,而若所列標準族裔群體數(shù)還不夠,他們還可另外注明其本族的族裔群體名稱。

評價該例句:好評差評指正

Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.

糟糕!牲口全系在馬房里,趕車的始終杳無蹤跡。由于無事可做,他們繞著車子兜圈子了。

評價該例句:好評差評指正

S'il n'existe aucun programme de ce type, veuillez ne rien cocher et passer au point suivant.

如果未采取此類行動,請空著不填,接著填下一項。

評價該例句:好評差評指正

A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son ma?tre le suivit et paya le cocher.

八點二十分,馬車在車站鐵柵欄前停下了。路路通先跳下來,接著他的主人也下了車,付了車資。

評價該例句:好評差評指正

Elles se présenteront sous la forme de listes avec des cases à cocher pour indiquer si les candidats remplissent ou non la condition indiquée.

表格含有供劃鉤的方格,用來顯示申請人是否符合條件。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'ils invoquent un tel préjudice, les requérants n'ont pas à en préciser le montant, mais doivent simplement cocher une case sur le formulaire de réclamation.

為標明此種索賠,索賠人不具體說明某一數(shù)額,只須在索賠表中的方框中劃勾。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas des marchandises re?ues en bon état, le fait de cocher la case ??re?u?? du système Atlas remplace le rapport de réception et d'inspection.

如果收到的貨物狀況良好,則在“貨物本身已收到”(physically received)欄打勾,這就會蓋過“收貨及檢查報告”(receipt and inspection report)。

評價該例句:好評差評指正

Si la transaction ne correspond à aucun de ces 20 types, il convient de cocher la case 21 ? Autres situations ?, et de fournir des précisions.

如果該項交易不屬于該匯報表格所列20類交易的范圍,則應在第21項“其他情況”后打個記號并且載入補充資料。

評價該例句:好評差評指正

Le cocher, enveloppé dans sa peau de mouton, grillait une pipe sur le siège, et tous les voyageurs radieux faisaient rapidement empaqueter des provisions pour le reste du voyage.

趕車的披上羊皮大衣,坐在車子頭里的坐位上安閑地銜著煙斗,所有的人全是喜笑顏開的,匆匆忙忙讓人包好為了在剩下的路程上去用的食品。

評價該例句:好評差評指正

Si le mouvement est soumis à des conditions particulières, l'autorité compétente concernée doit cocher la case correspondante et préciser les conditions à la case 21 ou dans une annexe au document de notification.

如果所涉轉(zhuǎn)移附有特定條件,則所涉主管部門便應在待選方框內(nèi)打勾,同時還應在第21項或在所涉轉(zhuǎn)移通知書的一項附件中具體說明這些條件。

評價該例句:好評差評指正

à l'opposé, un état où les toxicomanes sont moins nombreux, ou qui n'appréhende pas vraiment l'ampleur du problème, peut cocher la case “élevé”, alors que cela ne correspond pas vraiment à la réalité.

一個吸毒人數(shù)少的國家或?qū)栴}規(guī)模認識有限的國家可能會選擇將治療服務覆蓋面列為“高”,盡管這并不是實際狀況的真實反映。

評價該例句:好評差評指正

à l'opposé, un pays où les toxicomanes sont moins nombreux, ou qui n'appréhende pas vraiment l'ampleur du problème, peut cocher la case “élevé”, alors que cela ne correspond pas vraiment à la réalité.

吸毒人數(shù)少的國家或?qū)栴}的大小認識有限的國家可能會將其治療服務覆蓋程度列為“高”,盡管這并不是其實際狀況的真實反映。

評價該例句:好評差評指正

Au lieu d'adopter une catégorie multiraciale comme cela avait été proposé initialement lors de débats publics et au Congrès, l'Office a suivi la recommandation d'un comité interinstitutions tendant à autoriser les répondants à cocher une ou plusieurs races lorsqu'ils s'auto-identifient.

管理和預算局沒有使用公開聽證和國會聽證原先提出的一個多種族類別,而是采用了一個機構間委員會的建議,允許填表人填寫身份特征時選擇一種或多種種族。

評價該例句:好評差評指正

Des notes pondérées seront attribuées pour chacun des éléments clefs en fonction des pièces étayant la candidature et des résultats de l'entrevue, des cases à cocher étant prévues dans le cas de critères propres à l'Organisation tels que la représentation géographique et la parité hommes-femmes.

這些標準包括每個關鍵要素的加權評分辦法,根據(jù)證明文件和面試表現(xiàn)進行評估,還有用來回答地域分配和性別平衡等組織方面標準的劃鉤方格。

評價該例句:好評差評指正

Si des précautions particulières de manutention sont requises, telles que les instructions de manutention fournies au personnel par les producteurs, les informations relatives à la santé et à la sécurité, notamment concernant les pertes accidentelles, les fiches de transport dangereux, cocher la case appropriée et joindre les informations correspondantes en annexe.

如果就裝卸作業(yè)作了防范性規(guī)定,諸如那些生產(chǎn)商針對雇員規(guī)定的搬運要求、健康和安全方面的信息等,包括有關如何處理在發(fā)生溢漏的情況下應采取的措施方面的資料、以及運輸過程中意外事故應急卡片,便應在適宜的方框中劃勾并在一份附件中提供相應的信息和資料。

評價該例句:好評差評指正

Si des précautions particulières de manutention sont exigées, telles que les instructions de manutention fournies au personnel par les producteurs, les informations relatives à la santé et à la sécurité, notamment concernant les pertes accidentelles, les fiches de transport dangereux, cocher la case appropriée et joindre les informations correspondantes en annexe.

如果針對裝卸作業(yè)作了特殊規(guī)定,諸如那些由生產(chǎn)商針對雇員制定的裝卸須知、健康和安全信息資料,包括如何處理溢漏的信息和資料、運輸緊急情況安全卡,則應在供選擇的方框中劃勾,并在一份附件中附上相關的信息和資料。

評價該例句:好評差評指正

Bien que le processus du PAS électronique suppose des séances de planification du travail, une évaluation des résultats obtenus et une discussion à ce sujet en milieu d'année ainsi qu'un bilan en fin de cycle, les cadres et les fonctionnaires indiquent qu'il leur arrive souvent de cocher en ligne les cases voulues ou d'avoir une brève entrevue au lieu de consacrer une discussion approfondie à la question des résultats attendus.

雖然電子考績過程要求進行工作計劃制訂、年中業(yè)績評價和討論、以及周期終了審查,但是管理人員和工作人員指出,他們往往只是“點擊”完成電子考績制度要求,或者只是簡短面談而不是實實在在地討論業(yè)績預期。

評價該例句:好評差評指正

S'il est facile de cocher les engagements sur le papier - dans les rapports présentés au Forum et au secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et dans des documents de stratégies nationales tels que les plans forestiers nationaux, les programmes d'action nationaux sur les forêts et les plans d'action nationaux et stratégies pour la biodiversité - il est beaucoup plus difficile d'obtenir des informations sur la mise en ?uvre effective en scrutant les législations et les politiques, et surtout les actions menées sur le terrain.

提交給聯(lián)合國森林論壇和《生物多樣性公約》的報告等紙面上的承諾和國家森林計劃(森林計劃)、國家森林行動方案和國家生物多樣性戰(zhàn)略和行動計劃等國家戰(zhàn)略文件的編寫都容易確定,但是要獲得法律和政策細節(jié),特別是實地行動方面的有效執(zhí)行情況則困難得多。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Où Monsieur va-t-il ? demanda le cocher.

“先生到哪里去?”馬車夫問道。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Que je suis heureux d’avoir retrouvé ce cocher !

“我真高興找到了那個車夫!

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était lui qui conduisait, déguisé en cocher, répondit Peppino.

“那趕車的就是他,他化裝成了車夫?!北悠ぶZ答道。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Le cocher dit qu’il vient chercher monsieur le maire.

“那車夫說他是來找市長先生的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Le cocher avait allumé ses lanternes.

趕車的點燃了車外的風燈。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le cocher, silhouette noire sur son siège, fouettait ses chevaux maigres.

車夫,象一個黑影坐在他的座位上,鞭打著他那兩匹瘦弱的馬。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Mais on ne trouvait pas le cocher.

不過他們卻找不到趕車的。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vite, plus vite ! s’écria-t-il d’une voix qui fit bondir le cocher sur son siège.

“快點!快點!” 他喊道,他喊叫時的口吻使那車夫感到象觸了電一樣。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Une seule, à c?té de moi, sur le siège, dit le cocher.

“只有一個了,在我旁邊,車頭上。”那車夫說。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

à la vue de ce mouvement il recommen?a à l’accabler d’injures atroces et dignes d’un cocher de fiacre.

看見他跪下,侯爵又百般辱罵起來,罵得兇且俗,與車夫無異。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Et elle se donnait un air aussi fier que le cocher d’un carrosse d’apparat, et elle regardait de tous c?tés.

她顯出很驕傲的深情,好像她是坐在轎車里,并且左顧右盼。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Qu’est-ce que cela peut faire qu’il soit duc ou cocher s’il a de l’intelligence et du c?ur ?

人只要聰明、勇敢、善良,公爵也罷,馬夫也罷,有什么關系?

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Au-dessus de la voiture, le chapeau du cocher, en cuir bouilli, semblait avoir été pétri dans cette boue noire.

車頂上,車夫的熟皮帽子就像在這黑油泥里浸過似的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On y attribuait l’invention de cette fable au cocher.

是馬車夫造的謠。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Il avait vu le cocher et le jardinier : aucun dégat important, rien qu’un tuyau de cheminée abattu.

他已見到馬車夫和園丁,聽他們說:只有一節(jié)煙囪被風吹倒,其余沒有什么大損失。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Un cocher qui veut un pourboire est capable de tout, même d’imagination.

通常一個車夫為了得到一點小費,什么事都干得出來,甚至會去捏造。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Va dire au cocher d’attendre à la porte du café Anglais, dit Marguerite, nous irons à pied jusque-là. ”

“去跟車夫講,要他到英國咖啡館門口等我,”瑪格麗特說,“我們步行到那里去。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

?a va ! dit le cocher. Montez, et en route ! Prrroum ! …

“那好吧!”那個人說,“進來吧,我們走?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le cocher répondait : La nuit était très noire.

“那天晚上天太黑了。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Casa Pastrini, dit le cicerone au cocher.

“到派時尼旅館去!”導游對車夫說。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com