试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L'utilisation de la lutte contre le terrorisme comme couverture pour le clash des civilisations ne profite qu'aux terroristes.

利用反恐斗爭作為文明沖突的掩護(hù)只能使恐怖分子受益。

評價該例句:好評差評指正

Nous passons en moyenne 220 jours par an avec nos collègues. Tensions, clashs, mésentente, la vie en groupe n'est pas de tout repos. Nos conseils pour mieux gérer les difficultés que les Bleus.

我們每年平均有220天是與同事一起度過的。緊張,沖突,不和,團(tuán)隊生活總是千變?nèi)f化。我們建議您一定要比法國國足更會應(yīng)對這些問題。

評價該例句:好評差評指正

FI recommande la création d'un organe spécifique chargé des problématiques liées au retour des réfugiés, notamment pour les services administratifs, la question des terres, l'éducation, le logement, surtout par l'accélération de la construction des ?Villages de paix?, tout en évitant le clash entre les populations occupant actuellement les terres et celles qui, jadis, en étaient propriétaires mais ont d? partir pour cause de conflits.

方濟(jì)會國際建議成立一個特別機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)難民返回家園的問題,特別是行政服務(wù)、土地問題、教育、住房等問題,尤其通過加速建設(shè)“和平村”,同時避免目前占有土地的人與從前是土地主人、但因沖突而被迫出走的人之間發(fā)生沖突。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Tout pourrait s'arrêter là, mais non, le clash devient inter-générationnel.

一切都可能就此結(jié)束,但不,沖突變成了代際沖突。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'alliance, la cité, l'ordre social sont préservés : on préfère largement le clash des paroles à la guerre civile.

聯(lián)盟、城市和社會秩序得以維護(hù):比起發(fā)生內(nèi)戰(zhàn),言語沖突的破壞性更小。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

On assiste alors à un clash pur et simple, un rap contenders avant l'heure, une joute de punchliners en complet-veston.

我們看到了一場純粹的沖突,一場早年的說唱對決,一場穿著西裝的笑話比拼。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

On lui doit aussi une volonté dogmatique d'aller au clash avec l'Union européenne sur le Brexit et l'Irlande du Nord.

我們還欠他一個教條主義的愿望,即在英國退歐和北愛爾蘭問題上與歐盟發(fā)生沖突。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et en France, ce genre de sujet, il a eu un boss au tournant des 19e et 20e siècles, le king du clash : c'est l'affaire Dreyfus.

在法國的19世紀(jì)和20世紀(jì)之交有一件爆炸性新聞:德雷福斯事件。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Si ces deux peuples se ressemblent tant, comment est-ce qu'on en est arrivé à croire qu'il y a eu une sorte de grand " clash" entre ces deux civilisations ?

如果這兩個民族如此相似,我們怎么會相信這兩個文明之間存在巨大的 “沖突” 呢?

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年12月合集

Au moins 20 personnes ont été tuées et des dizaines d' autres blessées dans un clash survenu jeudi matin en République centrafricaine, avant que les Nations Unies ne prennent la décision de déployer leurs troupes dans le pays.

周四上午,在聯(lián)合國決定在該國部署部隊之前,中非共和國的一場沖突中至少有20人死亡,數(shù)十人受傷。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Pour retrouver un truc aussi violent il faudra attendre le clash de la salade entre Eddy et Anais dans les Anges 6.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com