试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

J'espère que ces informations clarifient la situation.

我希望我已經(jīng)把情況說清楚。

評價該例句:好評差評指正

Cela mériterait d'être clarifié dans le Guide.

應在指南中對此加以澄清。

評價該例句:好評差評指正

Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.

我們必須在根本問題上保持清醒。

評價該例句:好評差評指正

M.?Sood (Inde) souhaiterait que la proposition soit clarifiée.

Sood先生(印度)請求對提案做解釋性發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Il a été suggéré que le commentaire clarifie ce point.

有人認為這一評注有助于澄清這一點。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, des instructions permanentes seront publiées afin de mieux clarifier cette question.

但為進一步澄清這個問題,將發(fā)布關(guān)于標準作業(yè)程序的指示。

評價該例句:好評差評指正

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提議,在這個階段,我們不要進一步澄清這個問題。

評價該例句:好評差評指正

On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des ?obligations internationales?.

首先,人們強調(diào),必須澄清“國際義務”的內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.

有與會者提出了一些對第(2)款(之二)加以澄清的建議。

評價該例句:好評差評指正

Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.

因此,委員會可能需要在評注中澄清這一問題。

評價該例句:好評差評指正

La répartition des responsabilités entre les partenaires sociaux et l'Etat a été clarifiée.

對于各社會行動者和國家的職責分工進行了明確。

評價該例句:好評差評指正

Nous souhaiterions donc, Madame la Présidente, que, dans ce contexte, vous clarifiiez vos intentions.

主席女士,因此,在這種情況下,我們希望你澄清一下你的用意。

評價該例句:好評差評指正

Les r?les relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.

另外,這兩各機關(guān)的主持人的相對作用需要澄清。

評價該例句:好評差評指正

La Commission souhaitera peut-être examiner la possibilité de clarifier le texte du projet d'articles.

委員會不妨審議條款草案的實際案文在這方面是否可以進一步澄清。

評價該例句:好評差評指正

Parmi celles-ci ressortait la nécessité de clarifier la teneur normative du droit à la santé.

他強調(diào)的問題包括澄清健康權(quán)標準內(nèi)容的必要性。

評價該例句:好評差評指正

Les responsabilités et les fonctions à l'intérieur de l'UNICEF ont été clarifiées et consolidées.

兒童基金會的總體問責和職能也得到了闡釋和鞏固。

評價該例句:好評差評指正

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

對于是否必須為建設和平下一個一般定義,意見各不相同。

評價該例句:好評差評指正

Il a été suggéré de le clarifier dans les deux projets d'articles 75 et 77.

據(jù)建議,應當同時在第75條草案和第77條草案中將這一段文字加以澄清。

評價該例句:好評差評指正

Je vous suis donc reconnaissant d'avoir clarifié ce que j'ai tenté de dire auparavant.

因此感謝你澄清了我剛才所說的話。

評價該例句:好評差評指正

Il importait que cette question soit clarifiée par?le?Conseil du commerce et du développement.

貿(mào)易和發(fā)展理事會必須對此事進行澄清。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Piece of French

C'est pour clarifier quelque chose, pour clarifier ce que vous voulez dire.

這是為了澄清一些東西,說明你的意思。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ?a se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.

好吧,也許已經(jīng)等待國民議會層面澄清了。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Voilà, on a un beau beurre clarifié.

好了,我們有了漂亮的澄清黃油。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

C'est vraiment très important de clarifier tout ?a.

弄清楚這一點是非常重要的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.

“——我要說明我們這學年的活動程序。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Ensuite, je vais clarifier des ?ufs.

接下來,我將分離一些雞蛋。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Pour le président de la République, la participation élevée montre une volonté de " clarifier la situation politique" .

對于共和國總統(tǒng)來說,高投票率表明了“澄清政治局勢”的意愿。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Alors, il vous faudra 4 jaunes d’?ufs, qu'on va venir clarifier.

你們需要4個蛋黃,我們來分離雞蛋。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je clarifie les oeufs, aussi je mets ma coquille dans l'assiette creuse.

我分離雞蛋,所以我把殼放在空心碟子里。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je vais clarifier mes oeufs, c'est-à-dire séparer le jaune des blancs.

我會處理我的雞蛋,把蛋黃與蛋白分開。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Alors, il vous faudra 4 jaunes d’?ufs, qu'on va venir clarifier les ?ufs.

那么,需要4個蛋黃,我們來把蛋黃弄出來。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Je vais clarifier mon beurre en retirant l'écume qui se forme à la surface.

我要通過去除表面的泡沫來澄清黃油。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Et puis j'ai pu clarifier aussi et dire exactement ce que je voulais faire.

然后我能夠闡明觀點并準確說出我想做的事情。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Alors là, je clarifie mes ?ufs.

所以現(xiàn)在,我在處理我的雞蛋。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Et là je vais clarifier mes 2 oeufs, donc séparer le jaune des blancs.

這里我要把兩個雞蛋的蛋黃和蛋清分離。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je vais clarifier les jaunes, séparer les jaunes des blancs.

我會澄清蛋黃,將蛋黃和蛋白分離。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je clarifie les jaunes et blancs, bien s?r.

首先將蛋黃和蛋白分開。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Alors là, je clarifie mes jaunes.

現(xiàn)在我在分離蛋黃。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Dans un premier temps on va clarifier 8 ?ufs c'est-à-dire séparer les jaunes des blancs.

首先我們要分離八個雞蛋,也就是說將蛋黃和蛋白分開。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Pour bien clarifier, il faut écumer.

為了使得湯保持清澈,你們有必要不斷撇去泡沫。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com