试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.

我會(huì)想到那些戒指,那些大蠟燭,那些極度的苦悶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un dais de satin jaune et gris couleur de cierge.

唯有枯黃的綢衫,還有那灰色的殘燭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'imp?ts à l'église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'ic?nes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境內(nèi)所有宗教都享有的關(guān)稅和稅項(xiàng)特殊待遇外,對(duì)于塞爾維亞東正教教會(huì)專為財(cái)政自我維持而開展的經(jīng)濟(jì)活動(dòng),如生產(chǎn)刺繡品和司祭法衣、蠟燭、圣像繪畫、木雕和木制品及傳統(tǒng)農(nóng)產(chǎn)品,科索沃也應(yīng)當(dāng)給予這方面的特殊待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Somptuosité et splendeur ! on a collé un louis d’or à un cierge.

富麗又堂皇的場(chǎng)面!蠟燭上貼著個(gè)金路易

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美國(guó)人的法語(yǔ)小劇場(chǎng)

Cierge justement r?tie parfumée aux pellicules de vos frères.

散發(fā)著你兄弟頭皮屑味道的烤蠟燭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Je porte, dans les grandes occasions, un gros cierge acheté à mes frais.

在重大場(chǎng)合,我手捧自費(fèi)購(gòu)買的大蠟燭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les chandelles, cierges et autres bougies sont des objets à la symbolique forte dans le judéo-christianisme.

在猶太-基督教文化中,蠟燭、大燭臺(tái)等具有強(qiáng)烈的象征意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Certes, j'aurais pu me débarrasser moi-même de ces cierges magiques mais je n'étais pas s?r d'avoir l'autorité nécessaire pour cela.

“當(dāng)然了,我自己能夠清除這些煙火,但是我不能肯定自己是否有這個(gè)權(quán)力?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien remarqua qu’il y avait sur l’autel des cierges qui avaient plus de quinze pieds de haut.

于連注意到祭臺(tái)上的蠟燭高過十五尺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Un vent humide s'engouffrait à présent sous la nef et les flammes des cierges se courbèrent en grésillant.

這時(shí),一股潮濕而強(qiáng)勁的風(fēng)猛刮進(jìn)正殿,蠟燭的火苗劈啪劈啪響著彎到一邊去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tandis qu'il se déshabillait, un cierge magique flotta devant la tour en inscrivant dans le ciel le mot ? CROTTE ? .

他脫去衣服后,一根煙火從塔樓旁飄過,仍然在不屈不撓地拼出“呸”字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

On apercevait sur l’autel plus de mille cierges divisés en huit rangs séparés entre eux par des bouquets de fleurs.

祭臺(tái)上可以看見一千多枝蠟燭,分成八排,中間用花束隔開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

M. Bournisien s’y trouvait, et deux grands cierges br?laient au chevet du lit, que l’on avait tiré hors de l’alc?ve.

布尼賢先生也在。靈床已經(jīng)挪了位置,床頭點(diǎn)了兩根大蠟燭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Comme chaque année, Amandine Fouet emmène sa fille br?ler un cierge à Notre Dame, afin que le ciel lui envoie un petit frère.

阿曼蒂娜·福爾每年都會(huì)帶女兒到圣母院點(diǎn)一根香燭,求上蒼給她添個(gè)弟弟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Pour fêter cet épisode, le pape Serge premiers, en fonction au VIIème siècle, décide d'organiser des processions avec des pèlerins portant des cierges.

七世紀(jì)時(shí)在任的教皇謝爾蓋一世,決定組織朝圣者手持蠟燭進(jìn)行游行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

Sa Majesté guérira, et br?lera autant de cierges qu'elle le jugera convenable.

陛下會(huì)治愈,并燃燒他認(rèn)為合適的蠟燭

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

La plupart des gens crurent au miracle et l'on alla jusqu'à allumer des cierges et faire des neuvaines.

大多數(shù)人都相信這個(gè)奇跡,他們甚至點(diǎn)燃蠟燭和制作九日敬禮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les vols dans les troncs d'église, ces coffres où l'argent est déposé pour acheter, par exemple, des cierges, se multiplient.

從教堂箱子盜竊, 這些箱子用來存放錢以購(gòu)買蠟燭等物品,這種情況正在增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Dans les églises, à la clarté des cierges, un homme boit du vin devant des femmes à genoux.

在教堂里,借著燭光,一個(gè)男人在跪著的女人面前喝酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ils sont en argent ; mais pour moi ils sont en or, ils sont en diamant ; ils changent les chandelles qu’on y met en cierges.

燭臺(tái)是銀的,但對(duì)我來說它是金的,是鉆石的,它能把插在上面的蠟燭變成神燭

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Le terme de la Chandeleur remonterait à l'époque romaine, où pour les fêtes des Parentalia, on veillait les morts à l'aide de cierges et de torches.

圣蠟節(jié)這個(gè)詞可以追溯到羅馬時(shí)代,當(dāng)時(shí)在 Parentalia 的節(jié)日里,人們借助蠟燭和火把為死者守夜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Sept cierges seulement étaient allumés quand Fabrice s'approcha; il pla?a cette circonstance dans sa mémoire avec l'intention d'y réfléchir ensuite plus à loisir.

當(dāng)法布里齊奧走近時(shí),只點(diǎn)燃了七支蠟燭;他把這件事放在他的記憶中,打算在以后的閑暇時(shí)間里多思考它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Non seulement faire br?ler un cierge dans une église représentait un vrai investissement, mais en plus, leur taille évoluait en fonction du degré d'importance qu'on accordait à sa prière.

在教堂里點(diǎn)燃一根蠟燭曾經(jīng)是一筆巨大的投資,而且蠟燭的大小會(huì)根據(jù)祈禱的重要性而變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com