试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

他的心情就象船上的時(shí)鐘一樣永遠(yuǎn)不會(huì)激動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.

為了協(xié)助發(fā)言者安排時(shí)間,講臺(tái)上安裝了燈光信號(hào)系統(tǒng),其功能如下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour acheter les chronomètres dont ont besoin les professeurs d'éducation et de culture physiques, il a fallu investir 583?800 dollars.

為購(gòu)置古巴體育文化教育教師所需的秒表,要花費(fèi)583 800美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si ces articles avaient été achetés sur le marché américain, on aurait économisé 404?600 dollars et acheté 616?903 chronomètres de plus.

如果在美國(guó)市場(chǎng)購(gòu)買(mǎi)這些測(cè)量器械,就可以節(jié)省404 600美元,添置616 903個(gè)秒表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'e?t jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les chronomètres du bord.

可是今天,雖然他從沒(méi)有拔快或者倒拔自己的表針,但是卻發(fā)現(xiàn)它和船上的大鐘走得完全一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma montre ! Une montre de famille, quivient de mon arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an.C'est un vrai chronomètre !

“我的表會(huì)慢!這是我的曾祖父留下來(lái)的傳家之寶。它一年也差不了四五分鐘,這是個(gè)標(biāo)準(zhǔn)表?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.

所有的炸彈都連著一個(gè)巨大的帶紅色顯示屏的計(jì)時(shí)器,為的就是讓你知道什么是候才拆除炸藥.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vu dans les divers actes de son existence, ce gentleman donnait l'idée d'un être bien équilibré dans toutes ses parties, justement pondéré, aussi parfait qu'un chronomètre de Leroy ou de Earnshaw.

從??讼壬粘I羁磥?lái),人們有一種印象,覺(jué)得這位紳士的一舉一動(dòng)都是不輕不重,不偏不倚,恰如其分,簡(jiǎn)直象李羅阿或是伊恩蕭的精密測(cè)時(shí)計(jì)一樣準(zhǔn)確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La méthode est similaire: poser le dispositif de petites dimensions dans un endroit occulte de l'avion, un puissant explosif, un détonateur contr?lé par un chronomètre numérique pouvant être programmé jusqu'à 99 heures à l'avance, les auteurs descendant normalement de l'avion à leur arrivée.

有關(guān)的方法相類似:在飛機(jī)內(nèi)的某個(gè)地方藏上一個(gè)小型的強(qiáng)力爆炸裝置,由一條信管通過(guò)一個(gè)能夠提前99小時(shí)預(yù)定程序的數(shù)字鐘控制,然后輕易地聽(tīng)由飛機(jī)飛往預(yù)計(jì)的目的地,聽(tīng)天由命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour aider les orateurs à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre comme suit?: une lumière verte s'allumera au début de la déclaration; une lumière orange s'allumera 30 secondes avant la fin des cinq minutes; une lumière rouge s'allumera à la fin des cinq minutes prévues.

為了幫助發(fā)言者安排時(shí)間,我們?cè)诎l(fā)言講臺(tái)上安裝了一個(gè)指示燈系統(tǒng),其運(yùn)作方式如下:發(fā)言開(kāi)始時(shí)亮綠燈;5分鐘結(jié)束前30秒亮黃燈;5分鐘時(shí)間過(guò)后亮紅燈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une Chambre de première instance s'est récemment dite préoccupée de la qualité des dépositions écrites par rapport aux témoignages directs et les conseils de la défense ont commencé à se plaindre de ce qu'ils qualifient de ??procès au chronomètre??, déclarant qu'une telle fa?on de voir les choses ne permettait pas à un organe judiciaire indépendant d'exercer convenablement ses fonctions.

有一個(gè)審判分庭最近對(duì)書(shū)面陳述(較之于證人親自作證)的質(zhì)量表示關(guān)注;辯護(hù)律師也開(kāi)始抱怨他們所謂的“秒表審判”,認(rèn)為這一做法同獨(dú)立司法機(jī)構(gòu)適當(dāng)履行職責(zé)的義務(wù)格格不入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif -?que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire?- consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

我國(guó)在獲取球、計(jì)時(shí)器、運(yùn)動(dòng)鞋、技術(shù)和體育培訓(xùn)器具方面的努力都因封鎖而遭到限制和障礙,致使古方很難充分實(shí)現(xiàn)為在各級(jí)教育把體育提高到最高水平創(chuàng)造一切必要物質(zhì)條件的目的,這是古巴社會(huì)和當(dāng)局都同樣優(yōu)先重視的目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Le professeur tenait son chronomètre à la main.

教授站著,手里拿著時(shí)辰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Je tenais le chronomètre. Mon c?ur battait fort.

我手拿著航海時(shí)計(jì)。我的心跳得厲害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

他的心情就象船上的時(shí)鐘一樣永遠(yuǎn)不會(huì)激動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Elle ne varie pas de cinq minutes par an. C’est un vrai chronomètre !

它一年也差不了四五分鐘,這是個(gè)標(biāo)準(zhǔn)表?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elle fait aussi chronomètre et permet d'obtenir des indices si vous êtes coincés.

它還有秒表,讓大家在卡住時(shí)獲得線索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Mais j'ai pas le choix, de toute fa?on, parce qu'il reste plus beaucoup de temps au chronomètre.

因?yàn)闆](méi)有其他選擇了,時(shí)間不多了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Je n’emploierai que mon chronomètre, me répondit le capitaine Nemo.

" 我只是使用我的航海時(shí)計(jì)" 尼摩船長(zhǎng)回答我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Les états-Unis étaient effectivement à 1.3 secondes de leur meilleur chronomètre.

美國(guó)隊(duì)確實(shí)比最好成績(jī)慢了1.3秒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

C’était un moment palpitant. Le professeur suivait de l’?il l’aiguille du chronomètre.

這是驚心動(dòng)魄的時(shí)候。教授注視著時(shí)辰的針

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le reporter tenait son chronomètre à la main, prêt à relever l’heure qu’il marquerait, quand l’ombre serait à son plus court.

通訊記者手里拿著,隨時(shí)準(zhǔn)備報(bào)告影子縮到最短時(shí)的時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Squeezie

Le mec se chronomètre quand même, bon... (rire) On en est là !

無(wú)論如何,這家伙正在計(jì)時(shí),嗯......(笑)我們?cè)谀抢铮?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Le canot portait avec moi le capitaine Nemo, deux hommes de l’équipage, et les instruments, c’est-à-dire un chronomètre, une lunette et un baromètre.

小艇載了我和尼摩船長(zhǎng),兩個(gè)船員,以及儀器,即航海時(shí)計(jì)、望遠(yuǎn)鏡和晴雨表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ouh là là ! Ca va ? Pas trop envie de vomir ? Oh c'est très bizarre ! Je vais pouvoir lancer le chronomètre.

哦!你還好嗎?不太想吐嗎?哦,這很奇怪!我可以啟動(dòng)計(jì)時(shí)器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est moins précis qu'un chronomètre, soit, mais en tout cas, ?a ne se dérègle pas, ?a ne se remonte pas.

它不如秒表精確,但無(wú)論如何, 它不會(huì)出現(xiàn)故障,不會(huì)上鏈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était un instrument établi dans des conditions excellentes, un véritable chronomètre de poche, que Gédéon Spilett n’avait jamais oublié de remonter soigneusement chaque jour.

這是一件精良的用品,一只非常完好的懷表,吉丁-史佩萊每天都忘不了小心地給它上發(fā)條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

La voici, sur ce rocher, en parfait état, ainsi que le chronomètre et les thermomètres. Ah ! le chasseur est un homme précieux ! ?

“完全是好的,就在這巖石上面,時(shí)辰和溫度計(jì)也那樣。漢思斯是個(gè)了不起的人!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

De son c?té, amaury est concentré sur ses religieuses aux fruits exotiques et pas question pour lui de se laisser dépasser par le chronomètre.

就他而言,阿毛里專注于他的修女與異國(guó)情調(diào)的水果,毫無(wú)疑問(wèn),他讓自己被秒表超越

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Bah regardez, on va voir le chronomètre parce qu'effectivement, mesdames, messieurs, regardez, nous entrons maintenant dans la dernière minute de ce troisième défilé.

好吧,我們要看秒表了,女士們,先生們,看,我們現(xiàn)在進(jìn)入了第三次游行的最后一分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

En cours, c'est pour ne pas se faire dépasser par le chronomètre, notre patissier s'attaque à la confection de son premier dessert, des sucettes guimauve.

在課堂上,它不會(huì)被秒表超越,我們的糕點(diǎn)廚師處理他的第一個(gè)甜點(diǎn),棉花糖棒棒糖的制作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle tenait heure par heure les indications de la boussole, du chronomètre, du manomètre et du thermomètre, celles-là même qu’il a publiées dans le récit scientifique de son voyage.

叔父每小時(shí)都觀察時(shí)辰、流體壓力計(jì)和羅盤(pán)(后來(lái)這些數(shù)字都發(fā)表了)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com