试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs.

不要把犁放到牛的前面,比喻本末倒置。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au début, tout se déroulait bien, mais graduellement, il semble qu'on met la charrue avant les boeufs.

開始時(shí),一切正常,可逐漸地,似乎有些本末倒置了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ceux qui demandent des négociations sur l'espace mettent la charrue avant les b?ufs.

那些呼吁就外空進(jìn)行談判的人其行為是本末倒置的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il s'ensuit, comme on pouvait s'y attendre, que très souvent nous mettons la charrue avant les boeufs.

結(jié)果是,毫不奇怪,我們常常本末倒置。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les motoculteurs, semoirs, épandeurs d’engrais, charrues, herses, silloneuses, pulvérisateurs, machines à traire, et autres équipements à usage exclusivement agricole.

機(jī)動(dòng)耕種機(jī)、播種機(jī)、施肥機(jī)、犁、釘齒耙、畜力耕鋤、噴霧器、擠奶機(jī)和其它農(nóng)用專門設(shè)備。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Népal est un exemple de la manière dont on peut forger des socs de charrue avec des épées.

尼泊爾是如何能夠化劍為犁的例子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et pour labourer, mon oncle a quatre tracteurs et des charrues modernes, celles-ci peuvent être tirées aussi par des chevaux.

耕地時(shí),我叔叔有四輛拖拉機(jī)和一些現(xiàn)代化的、也可以用馬拉的犁。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le résultat, il n'y a pas lieu de s'en étonner, est que souvent nous pla?ons la charrue avant les boeufs.

不足為奇的是,其結(jié)果是我們往往本末倒置。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si les tentatives d'intégration régionale ont jusqu'à présent échoué, c'est en partie parce qu'on mettait la charrue avant les b?ufs.

過去幾次區(qū)域一體化努力之所以失敗,部分原因是對一體化次序的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je ne m'associe pas à ceux qui sont pessimistes au sujet de l'Afrique ni à ceux qui mettent la charrue avant les b?ufs.

我不贊成對非洲感到悲觀或本末倒置的那些人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On ne peut laisser planer l'ambigu?té ou imposer tout cela sans d?ment l'éclaircir en mettant en quelque sorte la charrue avant les b?ufs.

不能以因果倒置的方式,用晦澀的語言包裝該問題或提出該問題而不加澄清。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est mettre la charrue devant les boeufs, car la sécurité ne peut être assurée que lorsque le retrait des forces d'occupation sera effectif.

現(xiàn)在它則是本末倒置,因?yàn)樗陌踩挥性谒恼碱I(lǐng)軍撤離后才能得到保障。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La notion de ??dividende de la paix?? s'est imposée alors que la communauté internationale saluait cette occasion de convertir les épées en socs de charrue.

在國際社會(huì)為有可能化劍為犁而歡呼時(shí),“和平紅利”的概念流行開來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le moment est venu de commencer à faire de nos armes des socs de charrue, pour nourrir un monde affamé et qui croupit dans la misère.

現(xiàn)在時(shí)間已到,我們所有人都必須開始化劍鑄犁來養(yǎng)活饑餓和貧困的世界。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les maris sont également convoités dans la mesure où ils remplacent aux champs des parents vieillissants, qui disent généralement avoir besoin d'un beau-fils qui reprendra leur charrue.

對年老的父母來說,也希望女兒有個(gè)丈夫來接替干農(nóng)活兒,通常他們會(huì)說,他們需要一個(gè)女婿給他們?nèi)ジ亍?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela exige l'élaboration de programmes spéciaux, analogues au programme mozambicain ??faire de l'épée une charrue?? qui vise à faciliter l'échange volontaire des armes contre des outils de production.

為此,必須制訂類似莫桑比克“鑄劍為犁”綱要的專門計(jì)劃,該綱要的宗旨是促使人們繳出武器換取生產(chǎn)工具。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Allemagne a apporté son soutien au projet ??Des glaives forger des charrues?? au Mozambique?: 161?000 dollars des états-Unis pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion des anciens combattants.

德國支助了莫桑比克的“刀劍化耕犁”的項(xiàng)目:“關(guān)于前戰(zhàn)斗人員解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)”的16.1萬美元項(xiàng)目。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous pensons que la principale raison pour laquelle nous n'avons pas avancé sur cette question après 10 ans de débats est que nous avons mis la charrue avant les boeufs.

我們認(rèn)為在經(jīng)過十年的討論之后沒有取得進(jìn)展的關(guān)鍵原因,是我們把馬車放在了馬的前面。

評價(jià)該例句:好評差評指正

N'essaie-t-on pas de mettre la charrue avant les boeufs et de détourner le Conseil du r?le principal qui lui incombe dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales?

這難道不是企圖本末倒置,分散安理會(huì)的注意力,使其無法發(fā)揮維持國際和平與安全的主要作用嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'une part, il ne lui para?t pas logique de s'intéresser aux effets d'une institution juridique sans l'avoir préalablement définie -?ce serait véritablement ceci qui consisterait à ??mettre la charrue avant les b?ufs??.

一方面,關(guān)注一個(gè)法律制度的效果而不事先界定這個(gè)制度,在他看來是不合邏輯的——這真正是所謂的“本末倒置”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

可愛法語動(dòng)畫DIDOU

A un bon tracteur, qui va tirer une charrue.

我在想一輛合適的拖拉機(jī),它后面拉著一個(gè)犁。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Si tu mets la charrue avant les b?ufs, tu n’y arriveras jamais.

如果你從結(jié)尾開始做起,你做不好的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

La gravure représente un laboureur conduisant sa charrue au milieu d’un champ.

這幅版畫描繪一個(gè)農(nóng)夫扶著犁把犁田。

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然=未來

Dans la nature, le sol n'est pas travaillé par des charrues.

在自然界中,土壤不是由犁耕作的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Aussit?t Pier soulève sa charrue d'une seule main !

皮爾立刻用一只手舉起犁!

評價(jià)該例句:好評差評指正
可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Maintenant, il faut faire la charrue comme des dents qui vont s’enfoncer dans la terre.

現(xiàn)在,得畫長得像牙齒一樣的犁,它們會(huì)深入土壤。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Doucement, ne mets pas la charrue avant les hippogriffes, je n'ai pas fini mon histoire !

“別著急呀,我還沒講完呢!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Maintenant, il faut faire la charrue, comme des dents qui vont s’enfoncer dans la terre pour la retourner.

現(xiàn)在,得畫犁了,就像是牙齒深入土壤來翻土似的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Mener la charrue, lier la gerbe, c’est de la joie.

使犁、捆草是一種快樂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Mettre la charrue avant les b?ufs : Commencer par la fin.

Mettre la charrue avant les b?ufs:從結(jié)尾開始。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais elle connaissait trop la campagne ; elle savait le bêlement des troupeaux, les laitages, les charrues.

但她太了解鄉(xiāng)下了,她聽過羊叫,會(huì)擠牛奶,也會(huì)把犁擦得雪亮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

De lourdes charrues permettent ensuite les grands défrichements du Moyen ?ge du 10e au 13e siècles.

然后,從 10 世紀(jì)到 13 世紀(jì)的中世紀(jì),人們開始在大片空地上使用重型犁。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神話傳說

Ils apprennent à semer et à s’occuper d’un terrain, grace à l’intervention du dieu de l’agriculture, Shen Nong, qui fabriqua la première charrue.

人們學(xué)習(xí)如何播種,如何照顧一塊土地,多虧了農(nóng)業(yè)之神,神農(nóng),他制作了第一個(gè)耕犁。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

L.Berger: Sur l'usure professionnelle, il a mis la charrue avant les boeufs.

- L.Berger:在職業(yè)磨損方面,他本末倒置。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Un permis de voiture, c'est pas la même chose qu'un permis de charrue !

汽車牌照與犁牌照不同!

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年1月合集

Le système s'est sans doute adouci depuis l'époque où l'on utilisait les prisonniers comme des b?ufs pour tirer la charrue.

自從囚犯被用作牛拉車的日子以來,這個(gè)系統(tǒng)可能已經(jīng)軟化了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le matériel de la colonie s’était augmenté d’une charrue, et les onaggas étaient employés au labourage, comme de véritables b?ufs du Yorkshire ou du Kentucky.

小隊(duì)現(xiàn)在有一張犁,他們常常用兩頭野驢拉犁,象約克州和肯特基的真正的耕牛一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais si on l'équipe d'une herse et d'une charrue, le cheval sert pour l'agriculture ; et attelé à un charroi, il transporte les marchandises.

但如果它配備了耙和犁,馬就可用于農(nóng)業(yè);如果它被綁在推車上,它就可以運(yùn)輸貨物。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Une légende raconte qu'un jour, tandis qu'il passe la charrue dans son champ, un voyageur qui ne l'a jamais vu lui demande où trouver Grutte Pier.

傳說有一天,當(dāng)他在他的田里耕犁時(shí),一個(gè)從未見過他的游客問他在哪里可以找到格魯特。

評價(jià)該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

L’avant ouvrait la mer, comme le soc d’une charrue folle, et l’onde soulevée, souple et blanche d’écume, s’arrondissait et retombait, comme retombe, brune et lourde, la terre labourée des champs.

船頭像架瘋了的犁鏵的梨頭,劈開了海水,激起了水浪,柔順的白色泡沫拱成圓弧,又像田里正耕過的沉重的棕色泥土一樣坍塌下去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com