Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses ar?mes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表了伽亞克地區(qū)的傳統(tǒng)同時(shí)帶有標(biāo)志性的濃郁果香及強(qiáng)壯豐富的口感。
Le Fonds devait comprendre que l'évaluation commune de pays et le plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement sont de très bons points de départ pour l'intégration des problèmes de population et de santé génésique dans des programmes de développement plus solidement charpentés.
基金應(yīng)認(rèn)識(shí)到,共同國(guó)家評(píng)價(jià)和聯(lián)發(fā)援框架對(duì)于將人口和生殖健康問(wèn)題納入更加有力和更加連貫的發(fā)展方案提供了良好的切入點(diǎn)。
Les analyses y relatives ont permis de définir un ensemble solidement charpenté et économique de mesures de réduction des débris en orbite basse, et d'évaluer les directives du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux concernant la resatellisation des systèmes spatiaux au-dessus de l'orbite géostationnaire.
由此進(jìn)行的分析導(dǎo)致確定了一系列具有成本效益且強(qiáng)有力的減少低地球軌道碎片的措施,同時(shí)還對(duì)機(jī)構(gòu)間空間碎片協(xié)調(diào)委員會(huì)關(guān)于地球靜止圈上空間系統(tǒng)重返軌道的準(zhǔn)則進(jìn)行了評(píng)價(jià)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com