Qui a mis dans mon etre ce desir charnel?
誰用這肉欲誘惑了我?
Les états nations sont comme des systèmes familiaux?: ils se mesurent à leur statut économique, à la splendeur de leur forme et aux autres attributs physiques - y compris le visage humain ou l'ame de l'enveloppe charnelle vivante.
國家就象家庭體系一樣,對其的衡量標準是它們的經(jīng)濟狀況、它們形式的輝煌以及其他具體特征----不排除人們的面貌或人體的靈魂。
à cet égard, Mme?Simms demande quel est l'age du consentement et si la notion de violence charnelle est prise en compte dans la législation malaisienne étant donné que des hommes qui épousent des enfants devraient être considérés comme des violeurs plut?t que comme des maris.
在這方面,她詢問法定結(jié)婚年齡是多大,既然與女童結(jié)婚的男性應被視為虐待者而不是丈夫,那么馬來西亞的立法中是否包含了猥褻兒童行為的概念。
Ceci s'applique à quiconque emploie la menace ou fournit abusivement ou administre ou fait prendre à une femme ou à une jeune fille des drogues ou substances dans le but de l'engourdir ou de l'affaiblir, afin qu'une personne puisse avoir des rapports charnels avec elle.
對于威脅或欺騙性地介紹或使用、給予或造成任何婦女或少女使用毒品,以圖麻醉或制服她們,使任何人能與之發(fā)生肉體關系的任何個人,均構(gòu)成輕罪。
Elle demande un complément d'information sur le viol, l'inceste et la violence charnelle, sur le niveau élevé de grossesses d'adolescentes au Belize ainsi que des données sur le viol marital, le harcèlement sexuel et surtout sur les programmes de formation des agents de police dans le domaine du harcèlement sexuel.
她要求提供更多資料以說明強奸、亂倫和猥褻幼女行為,以及伯利茲少女懷孕現(xiàn)象嚴重的原因,要求提供關于婚內(nèi)強奸、性騷擾,尤其是警官在性騷擾方面接受培訓的方案情況。
Tous deux concernent le rapport charnel avec une honnête femme et deux cas sont prévus en fonction de l'age de la victime?: dans le premier cas, il s'agit d'une femme de plus de 12 ans et de moins de 14 ans dont on profite de l'inexpérience et dont on gagne la confiance; dans le second, d'une femme mineure, à qui on ment ou promet le mariage.
兩者對與貞潔良家婦女做愛作出規(guī)定,按年齡分成兩個案例。 在第一個案例中,利用12至14歲之間的女性的無知和博取其信任,在第二個案例中,對未成年女性進行欺騙或作出成婚的虛假承諾。
Afin de prévenir le trafic et l'exploitation des femmes, il est prévu que quiconque offre, ou tente d'offrir, les services d'une jeune fille ou d'une femme agée de moins de 21 ans afin qu'elle se prostitue ou qu'elle ait des relations charnelles illicites, au Kenya ou ailleurs, se rend coupable d'un délit et, sous réserve des dispositions de l'article 27 du Code pénal, peut, sur décision d'un tribunal, être soumis à un chatiment corporel, en plus de la peine de prison prononcée.
為防止販賣和剝削婦女,任何人介紹或試圖介紹不滿21歲的少女或婦女在肯尼亞或他國進行賣淫活動或發(fā)生非法肉體關系,都犯有輕罪,應根據(jù)《刑法典》第27條處理,并可由法庭酌定,和其他監(jiān)禁刑法并處肉體刑罰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com