试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.

大臣對(duì)皇位覬覦已久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的召見的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une injustice, dirent tous les écoliers. à bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

“真不公正!”學(xué)子們齊聲喊道。“打倒圣日芮維埃芙的學(xué)政!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre orateur de marque a été le Chancelier autrichien, M.?Wolfgang Schüssel.

另一位基調(diào)發(fā)言者是奧地利總理沃爾夫?qū)ぴS塞爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

聯(lián)邦政府由聯(lián)邦總理和聯(lián)邦部長組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En d'autres termes, la sécurité d'Isra?l est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.

換句話說,對(duì)我作為德國總理來說,以色列的安全問題是不容談判的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La chancelière allemande et le président fran?ais doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德國總理總統(tǒng)府和法國總統(tǒng)必須YU希臘首相會(huì)見,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布魯塞爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le poste de chancelier de la justice est, pour la première fois, occupé par une femme.

該代表告訴委員會(huì),司法大臣一職務(wù)首次由婦女擔(dān)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chacun des chanceliers allemands qui m'ont précédée ont assumé une responsabilité particulière s'agissant de l'existence d'Isra?l.

在我之前的每一任德國總理都承擔(dān)著德國對(duì)以色列生存的特別責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La solution proposée par le Chancelier est obligatoire si les deux parties étaient convenues de poursuivre la procédure.

如果雙方商定繼續(xù)提出訴訟,則司法總監(jiān)擬議的解決方法具有法律約束力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, personne n'a encore eu recours à la procédure de conciliation établie par le Chancelier de justice.

而且,至今沒人求助于由司法總監(jiān)確定的調(diào)解程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接觸的可能性,撰文人評(píng)論說,首席法官建議他尋求司法程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis lors, une autre formule de financement, audacieuse et des plus novatrices a été proposée par le Chancelier de l'échiquier britannique, M.?Gordon Brown.

此外,本報(bào)告還建議,可對(duì)礦物燃料的消費(fèi)征稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle confirme que cinq femmes sont juges à la Cour suprême et que le Chancelier, l'ancien Ministre de la justice, est également une femme.

她證實(shí),圭亞那有五名最高法院女法官,而司法大法官,即前司法院長也是一名婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出現(xiàn)了一些積極進(jìn)展,又有兩位女性當(dāng)選高級(jí)職位:一位是利比里亞總統(tǒng),另一位是德國總理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, elle est heureuse d'annoncer que Mme?le juge Desirée Bernard, ancienne Présidente du CEDAW, est devenue la première femme à occuper le poste de chancelier de la magistrature.

最后,她高興地宣布,Desirée Bernard女法官閣下,亦即消除對(duì)婦女歧視委員會(huì)前任主席成為首名擔(dān)任司法大法官職位的婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rappelant un des programmes d'aide les plus concluants jamais entrepris, tant le Premier Ministre de la Grande-Bretagne que son chancelier de l'échiquier ont préconisé un plan Marshall pour l'Afrique.

英國首相及其財(cái)政大臣回顧了過去援助方案最成功的事例,他們均呼吁為非洲制訂一個(gè)“馬歇爾計(jì)劃”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président par intérim (parle en espagnol)?: Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne de la déclaration qu'il vient de faire.

代理主席(以西班牙語發(fā)言):我謹(jǐn)代表大會(huì)感謝德意志聯(lián)邦共和國總理剛才所作的講話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils révèlent aussi la participation directe d'un autre terroriste accueilli sans autre forme de procès par le Gouvernement américain, Guillermo Novo Sampol, à l'assassinat de l'ancien chancelier chilien Orlando Letelier.

文件還表明美國政府讓另一名恐怖分子,吉列爾莫·諾沃·桑波爾在其境內(nèi)逍遙法外,不受盤問,而他直接參加謀殺前智利外交部長,奧蘭多·萊特列爾的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, si l'auteur ne se sentait pas capable de former lui-même un recours en inconstitutionnalité, il aurait pu s'adresser au Chancelier des affaires juridiques pour qu'il le fasse à sa place.

因此,如果提交人認(rèn)為自己無法提出違憲訴訟,他可以向首席法官申請(qǐng)采取這一措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Reconnexion

Sans oublier de faire atterrir la chancelière en toute sécurité !

別忘了還要讓總理安全著陸!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

En zéro dimension ? demanda le chancelier avec curiosité. Un point, mais sans taille ?

“零維?”元首饒有興趣地問?!澳蔷褪且粋€(gè)沒有大小的點(diǎn)了?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

En 1933, Hitler est élu chancelier.

1933年,希特勒當(dāng)選為總理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

Mais il n’y a pas que des bonnes nouvelles pour la chancelière.

但對(duì)財(cái)政大臣來說,這并非都是好消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

J'ai appelé, dès les 1res minutes, M. le chancelier Kurz, hier soir.

我昨晚第一時(shí)間就給庫爾茲總理打了電話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Près de cent pour cent, chancelier, veuillez me croire.

“幾乎是百分之百,元首,請(qǐng)相信我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Bien entendu, chancelier, cela m'a également donné la chance de vous rencontrer.

當(dāng)然,元首,這也讓我有緣見到了您。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

De plus, chancelier, nous avons anéanti un univers entier.

而且,元首,我們毀滅的是整個(gè)微宇宙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Il suffit, dit le chancelier. Quelles sont les chances de succès de la prochaine expérience ?

“夠了!”元首“下次的成功率有多大?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Le chancelier évita aussi de s'énerver contre lui, ce n'était qu'une affaire de routine.

對(duì)他,元首也避免了惱怒,只是例行公事而已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

Je viens de parler au téléphone avec la chancelière, qui vous envoie son salut et ses félicitations.

我剛和總理通了電話,總理向你致以問候和祝賀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Et à l'époque de la monarchie fran?aise, le chancelier avait la responsabilité de garder les sceaux du roi.

在法國君主制時(shí)期,首相負(fù)責(zé)保管國王的印章。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.

元首下令召開三體世界全體執(zhí)政官緊急會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Lorsque le chancelier parut, le roi était déjà sorti par une autre porte.

掌璽大臣露面時(shí),國王已經(jīng)從另一道門出去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Dernier chancelier d'honneur de l'Ordre de la Libération, il en a attisé les braises ardentes jusqu'à son dernier souffle.

作為解放團(tuán)的最后一位名譽(yù)總管,他釋放了燃燒的余燼,直到他的最后一口氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Que dit-il ? demanda le chancelier, intrigué.

“它在說什么?”元首驚奇地問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Quelle est la taille de l'intellectron à six dimensions ? demanda le chancelier.

“六維的質(zhì)子有多大?”元首。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Le chancelier et l'ensemble des consuls se réunirent une nouvelle fois au pied du mémorial du Pendule.

元首和全體執(zhí)政官再次來到了巨擺紀(jì)念碑下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Cinq heures trisolariennes plus t?t, le chancelier avait re?u un rapport sur le message extratrisolarien.

在五個(gè)三體時(shí)前,元首就得到了收到外星文明信息的報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Vous pointez quelque chose d'important, dit le chancelier en lui coupant la parole.

“這里有一個(gè)重要的戰(zhàn)略步驟,”元首插話說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com