On lui aurait coincé la main entre la porte et le chambranle; on l'aurait pendu par ses menottes et battu avec un morceau de bois.
據(jù)稱,將他的手夾在門與門框之間;用手銬將他懸吊起來(lái);用板條抽打他。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Une certaine après-midi, qui avait, comme on va le voir, quelque co?ncidence avec les événements racontés plus haut, Laigle de Meaux était sensuellement adossé au chambranle de la porte du café Musain.
某天下午——我們馬上可以知道,正是我們?cè)谇懊嬲勥^(guò)的一些事發(fā)生的那天——賴格爾·德·莫正滿腔心事地靠在繆尚咖啡館的大門框上。
Et aussit?t, il atteignait sur le chambranle les chaussures d’Emma, tout empatées de crotte — la crotte des rendez-vous — qui se détachait en poudre sous ses doigts, et qu’il regardait monter doucement dans un rayon de soleil.
他立刻從壁爐架上拿下艾瑪?shù)男?,上面沾滿了泥——幽會(huì)時(shí)沾的泥——他用手—捏,干泥巴就粉碎了,慢慢地彌漫在陽(yáng)光中。
L’arche était fermée d’une forte grille, et la grille, qui, selon toute apparence, tournait rarement sur ses gonds oxydés, était assujettie à son chambranle de pierre par une serrure épaisse qui, rouge de rouille, semblait une énorme brique.
半圓門有粗鐵柵欄關(guān)著,這鐵柵欄看來(lái)很少在它氧化了的鉸鏈上旋轉(zhuǎn),它被一把銹得發(fā)紅、象一塊大磚似的厚鎖固定在石頭門框上。
Le docteur Juvenal Urbino écouta sa mère sans l'entendre, agrippé au chambranle de la porte, puis tourna à demi sur lui-même pour tenter d'arriver jusqu'à sa chambre, et s'écroula dans une explosion de vomi d'anis étoilé.
尤文納爾·烏爾比諾醫(yī)生聽了他的母親的話,卻沒(méi)有聽到她的話,緊緊抓住門框,然后半轉(zhuǎn)身試圖進(jìn)入她的房間,結(jié)果在八角茴香嘔吐物的爆炸中癱倒了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com