试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les vélos ne cessent de passer dans la rue.

街上自行車來往不斷。

評價該例句:好評差評指正

Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.

他生病了,從那時起,他就戒酒了。

評價該例句:好評差評指正

La pluie a enfin cessé de tomber.

雨終于停了。

評價該例句:好評差評指正

Que je ne cesserai jamais de lire.

讓我一直想要讀下去永不停止!

評價該例句:好評差評指正

Je n'ai pas cessé de lui téléphoner.

我不斷地給他打電話。

評價該例句:好評差評指正

Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.

監(jiān)門那粗暴的獨白終于停止了。

評價該例句:好評差評指正

Cesse de virevolter d'une pièce à l'autre!

別在房間里串來串去!

評價該例句:好評差評指正

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

從這幾天起,溫度就開始上升了.

評價該例句:好評差評指正

Je suis sorti aprèsque la pluie avait cessé de tomber.

我出去的時候,雨早就停了。

評價該例句:好評差評指正

Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.

您別否認(rèn)了,我有證據(jù)證明您在說謊。

評價該例句:好評差評指正

Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.

兩個獵人在森林里,其中一個突然倒下了。他看上去已停止呼吸,目光呆滯。

評價該例句:好評差評指正

157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.

天氣預(yù)報說今晚雨就會停。

評價該例句:好評差評指正

Cette violence doit cesser, et doit cesser maintenant.

這場暴力必須停止,必須現(xiàn)在就停止。

評價該例句:好評差評指正

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

這一辦法不會使部分轉(zhuǎn)讓失效。

評價該例句:好評差評指正

Il faut donc que les attaques cessent immédiatement.

因此,我們必需現(xiàn)在就讓襲擊全部停止。

評價該例句:好評差評指正

Nous demandons instamment que ces actions cessent immédiatement.

我們敦促立即停止這些行為。

評價該例句:好評差評指正

Cesse de faire le mal, apprends à être bon, purifie le c?ur.

學(xué)習(xí)做個好人,凈化心靈,這就是佛教的基本信條?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 總體來說, 現(xiàn)在地球的溫度不停的上升。

評價該例句:好評差評指正

Les échanges mondiaux de mines antipersonnel ont effectivement cessé.

全球殺傷人員地雷貿(mào)易實際上已經(jīng)停止。

評價該例句:好評差評指正

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以來,加沙出口基本上已經(jīng)停頓。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

簡明法語教程(下)

Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.

她期望這種情況能夠在她的小女兒去上學(xué)之后停止。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

La plus grande cordialité n’a cessé d’y régner.

氣氛始終熱烈親切,無以復(fù)加。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

La population de ces pays a presque cessé de cro?tre.

這些國家的人口幾乎停止了增長。

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.

這種不公正的現(xiàn)象必須被制止。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Qu’est-ce que tu ferais, Favourite, si je cessais de t’aimer ?

“寵兒,假使我不愛你了,你將怎樣呢?”

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Léonard, toujours à la recherche de la perfection, n'aurait cessé de le retravailler.

萊昂納多總是追求完美,他會不停地返工。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Cent heures après le début des hostilités terrestres, les armées alliées cessaient le combat.

伊拉克戰(zhàn)場上,在發(fā)動地面攻擊100小時之后,聯(lián)軍暫停了進(jìn)攻。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Toujours, je le sais. Ce n'est pas une raison pour cesser de lutter.

" 永遠(yuǎn),這我知道。但這不是停止斗爭的理由。"

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sauf que cette fois, le combat sert à faire cesser une dispute entre deux partis.

不同的是,這場戰(zhàn)斗是用來結(jié)束兩個派別之間的爭端。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il cria quelque chose aux Vélanes qui avaient cessé de danser, prêtes à se rebeller.

正沖著媚娃大聲嚷嚷,媚娃停止了跳舞,表情顯得很不服氣。

評價該例句:好評差評指正
2021年度最熱精選

Grace aux efforts de toute la nation, les conditions de vie n’ont cessé de s’améliorer.

經(jīng)過全國人民的努力,人民生活條件不斷改善。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Les émissions dont on parle ici n'ont cessé d'augmenter au cours des dernières décennies.

我們說的排放在這里不停增加在最近幾十年。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級

C'est vrai que la parité entre les hommes et les femmes n'a cessé de progresser.

男女平等一直在向好的方面發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

La question du jour, c'est comment serait ta vie si Internet cessait d'exister ?

今天的問題是,如果互聯(lián)網(wǎng)不再存在了,你的生活會是怎樣的?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean, presque sans cesser de regarder Cosette, considéra Marius et le médecin avec sérénité.

冉阿讓幾乎不停地望著珂賽特,安靜地看看馬呂斯和醫(yī)生。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Cesse, là. Dites-le à qui vous voudrez.

到此為止。你想告訴誰就告訴誰吧,別來跟我說。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

Et les achats en ligne ne cessent d’augmenter.

而且網(wǎng)上購物的人數(shù)仍然呈不斷上漲的趨勢。

評價該例句:好評差評指正
法國人眼中的瑞士

Parce que j'ai cessé de te respecter.

因為我不再尊重你了。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

La porte subitement se ferma. Tout bruit cessa.

門突然關(guān)上了。一切響聲都停止了。

評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學(xué)

Les auto-entrepreneurs, les libéraux ne cessent d'augmenter.

個體經(jīng)營者和自由職業(yè)者的數(shù)量一直在增加。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com