试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.

蒙特塞拉特的教育制度大體上是以英國制度為基礎(chǔ)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle se traduit par des prises de position calquées sur les orientations nationales.

常任地位導(dǎo)致產(chǎn)生只反映國家看法的立場。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le système juridique des ?les Ca?manes est calqué sur le modèle britannique.

開曼群島的司法系統(tǒng)是按照英國模式建立的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette disposition est calquée sur l'article?8 du Protocole de Kiev.

(2) 這一條款是根據(jù)《基輔議定書》第8條擬訂的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette disposition est calquée sur l'article?8 du Protocole de Kiev.

這一條款是根據(jù)《基輔議定書》第8條擬訂的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce projet est calqué sur la version courte du projet de directive 2.1.3.

該草案參考準(zhǔn)則2.1.3草案的短案案文擬訂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce projet est calqué sur la version longue du projet de directive 2.1.3.

該草案參考準(zhǔn)則2.1.3草案的長案文擬訂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le HCR calquera ces stratégies sur celles d'autres organisations humanitaires des Nations Unies.

難民專員辦事處將與聯(lián)合國其他人道主義組織一道用基準(zhǔn)對比這些戰(zhàn)略。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.

模式1所參照的是蒙特利爾公約使用的制度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'état du Tamil Nadu a adopté sa propre loi, calquée sur la législation centrale.

泰米爾納德邦按照中央的方針執(zhí)行了本邦的法案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Travaillera-t-elle sous un mandat calqué sur le modèle du Chapitre VI, VII?ou VIII?

是以《憲章》的第六、第七還是第八章為基礎(chǔ)?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans l'ensemble, les dispositions du projet de règlement sont calquées sur celles du Règlement relatif aux nodules.

總體而言,規(guī)章草案沿用了結(jié)核規(guī)章的規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les deux articles sont calqués sur l'article?17 sur la responsabilité de l'état pour fait internationalement illicite.

兩條草案都密切沿循了國家對國際不法行為的責(zé)任第17條的案文。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les deux textes sont calqués sur l'article?16 relatif à la?responsabilité de l'état pour fait internationalement illicite.

兩個條款都密切沿循了國家對國際不法行為的責(zé)任第16條案文。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les instruments constitutifs des deux organisations régionales correspondantes sont calqués sur l'Accord sur les stocks de poissons.

這兩個區(qū)域漁業(yè)管理組織的組織文件以《聯(lián)合國漁業(yè)協(xié)定》的條款為范本。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il s'agit là naturellement de décider sur quel mandat sera calqué le mandat de la mission africaine.

當(dāng)然,還需就這支非洲特派團(tuán)的任務(wù)建立在何種授權(quán)基礎(chǔ)上的問題作出決定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une clause de sauvegarde, calquée sur l'article?59 du texte sur la responsabilité de l'état, était donc nécessaire.

因此,需要參照關(guān)于國家責(zé)任的條款第59條擬訂一個例外條款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le présent article est calqué sur l'article 55 relatif à la responsabilité de l'état pour fait internationalement illicite.

(6) 本條案文仿照關(guān)于國家對國際不法行為的責(zé)任的第55條。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les deux articles sont calqués sur l'article 17 relatif à la responsabilité de l'état pour fait internationalement illicite.

兩條草案都密切沿循國家對國際不法行為的責(zé)任第17條的案文。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le projet de directive?2.6.6, sur la formulation conjointe des objections, est calqué sur les projets de directive?1.1.7 et?1.2.2.

關(guān)于聯(lián)合提具反對的準(zhǔn)則草案2.6.6以準(zhǔn)則草案1.1.7和1.2.2為藍(lán)本。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史小問題

Le rythme annuel est souvent calqué sur le rythme scolaire.

每年的節(jié)奏往往是以學(xué)校的節(jié)奏為藍(lán)本。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les nazis calquent donc leurs opérations sur des méthodes de chasse.

所以納粹以狩獵方法作為他們的行動模式。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

à moins que ce soit nous, notre vision calquée sur des peintures très anciennes.

除非這是我們,我們的視野是基于這種非常古老的繪畫的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Notez que le nom de la plupart des lettres grecques est calqué sur celui des lettres phéniciennes.

請記住大部分希臘字母的名字都是模仿腓尼基字母的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Des étudiants suivent des cours de fran?ais renforcés pour accéder par exemple aux études de médecine calquées sur le modèle fran?ais

學(xué)生們參加強(qiáng)化法語課程,目的是為了接受參照法國課程模范的學(xué)習(xí),比如醫(yī)學(xué)方面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un succès grace à un taux de rémunération calqué sur l'inflation: 6,1 %.

- 成功歸功于以通貨膨脹為模型的薪酬率:6.1%。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le parcours est calqué sur celui des JO 2024. Un test grandeur nature.

該球場以 2024 年奧運(yùn)會為藍(lán)本,進(jìn)行真人大小的測試。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais il n'avait aucune raison de se calquer sur la Chine, donc ils ont fait leur propre simplification.

但他沒有理由跟隨中國,所以他們自己做了簡化。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Les SBA ont donc aussi une administration civile avec une police, une justice, une loi calquée sur celle de Chypre et une monnaie qui n'est pas la livre sterling, mais l'euro.

因此,SBA也有民事管理機(jī)構(gòu),有警察和,司法系統(tǒng),以塞浦路斯的法律為藍(lán)本,流通的貨幣不是英鎊,而是歐元。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

La population locale et la population de réfugiés sont très arabophones, donc, nous avons décidé de calquer sur la version arabe un calque avec les mots techniques en fran?ais.

當(dāng)?shù)鼐用窈碗y民人口講阿拉伯語,因此我們決定在阿拉伯語版本上建模一個帶有法語技術(shù)單詞的圖層。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Un mot qu’on écrit à la fran?aise, c'est-à-dire qu’il se termine par E-U-R et bien s?r, il est calqué sur un mot anglais qui est supporter, écrit E-R.

一個用法語寫的單詞,也就是說它以E-U-R結(jié)尾,當(dāng)然,它是以一個支持英語單詞為藍(lán)本的,寫成E-R。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une répétition générale à moins d'un an des JO 2024. Les sportifs ont profité de cette course pour prendre un maximum de repères, car le parcours est calqué sur celui des JO de l'été prochain.

距離2024年奧運(yùn)會還有不到一年的彩排, 運(yùn)動員們利用這次比賽盡可能多地進(jìn)行基準(zhǔn)測試,因?yàn)橘惖朗欠抡彰髂晗奶鞀W運(yùn)會的賽道設(shè)計(jì)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En plus, tout ?a est suivi par une méthode d'apprentissage qui est naturelle, pas par un algorithme qui fait semblant de se calquer sur vos progrès, et donc vous pouvez vraiment savoir où vous en êtes, sans jamais décrocher !

更重要的是,這一切都有一種,自然的學(xué)習(xí)方法作引導(dǎo),這樣,你就能真正了解自己的狀況,而不會退學(xué)!

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Jargon à la mode depuis quelques années maintenant, et qui peut-être commence à passer un petit peu de mode, qui sait vraisemblablement calquer sur une expression anglaise du même ordre : ? He is too much ? .

已經(jīng)流行了幾年的術(shù)語,并且可能開始有點(diǎn)過時了,它可能知道如何根據(jù)相同順序的英語表達(dá)來建模自己:“他太過分了”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Du soir au matin, sa vie est calquée sur les besoins de sa mère.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

à l'ordinaire, les mots sont calqués sur des termes anglais ou en dérivent.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Un mot plut?t récent en fran?ais, calqué sur de l'anglais litteracy.

評價(jià)該例句:好評差評指正
PSG Podcast

Parce que je serai très bas pour me calquer sur le déplacement de ce gars

評價(jià)該例句:好評差評指正
暢學(xué)法語|聽新聞學(xué)法語(B1-B2)

Alors que, lorsque le verbe et le nom sont calqués l'un sur l'autre, on a plut?t un féminin en ? - euse ? .

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Alors on doit bien avouer que le mot est calqué sur l'anglais, mais enfin il est formé à partir de racines qui n'ont rien d'anglo-saxon.

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com