试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Toutefois, la consommation exacte de carburant pour la combustion dépendra de la valeur calorifique des déchets.

然而,所需燃油的確切數(shù)量將取決于廢物的發(fā)熱值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accumulation croissante de matières combustibles (charge calorifique) influe également sur le comportement et la contr?labilité des incendies.

越積越多的易燃物質(zhì)(燃料堆還影響了野火的行為特征和可控性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à faible co?t, haute valeur calorifique, la construction rapide, une nouvelle énergie dans les zones rurales est un bon projet.

產(chǎn)品成本低,熱值高,建廠快,是農(nóng)村新能源的好項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour passer d'une unité à une autre, les pays et les organisations utilisent un ensemble de facteurs de conversion et de valeurs calorifiques.

從一個(gè)單位轉(zhuǎn)換為另一個(gè)單位,各國(guó)和各組織使用了一套轉(zhuǎn)換系數(shù)和熱量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les écoles secondaires, 40% des enfants disposent de repas, mais leur pouvoir calorifique ne représente que 30 à 33% de la norme établie.

在中學(xué)只有40%的兒童用餐,但進(jìn)餐中卡路里的含量只占規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)的30-33%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon la Dongfeng Automobile Engineering Research Institute, le pétrole et le gaz naturel plut?t pouvoir calorifique, le prix du diesel est seulement d'environ deux tiers.

據(jù)東風(fēng)汽車(chē)工程研究院介紹,天然氣與柴油的熱值相當(dāng),價(jià)格僅為柴油的三分之二左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la demande croissante de services informatiques, l'augmentation de la consommation d'électricité et la charge calorifique sont telles que les risques de panne sont très élevés, particulièrement en été.

但是,由于對(duì)信息和通信技術(shù)服務(wù)的需求日益增加,信息中心產(chǎn)生的更多電負(fù)荷和熱負(fù)荷構(gòu)成了非常高的故障風(fēng)險(xiǎn),尤其是在夏季。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les données recueillies, la majorité d'entre eux ont une qualité de vie inférieure?: leur apport calorifique est moindre, leur dépendance économique s'accro?t et ils sont davantage tributaires de l'assistance.

有資料表明,大多數(shù)人的生活質(zhì)量低下,其中包括熱量攝入下降、經(jīng)濟(jì)依賴(lài)性加大和依賴(lài)援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des vents chauds et secs alliés à de fortes charges calorifiques ont provoqué des départs d'incendies qui se sont propagés en traversant des routes, des canaux d'irrigation asséchés et des tranchées le long de la ligne de contact.

溫暖、干燥的大風(fēng),加上高燃料載荷引發(fā)了局部火災(zāi),并沿著接觸線(xiàn)穿過(guò)道路、干涸的灌溉渠道和溝渠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les travaux de l'Office de recherche sur l'alimentation et la nutrition africaine (ORANA) certifient la nécessité d'une ration minimale de 2?400?calories par jour par équivalent adulte. Or la consommation calorifique journalière au Sénégal est de 2?336?calories par équivalent adulte.

非洲糧食與營(yíng)養(yǎng)研究處的研究成果表明,成年人每天平均需要攝入2,400卡的熱量,但塞內(nèi)加爾每位成年人每天攝入的熱量只有2,336卡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les examinateurs principaux ont débattu également de plusieurs points techniques qui avaient surgi lors de l'examen des inventaires, dont la notification de sources d'émission particulières à tel ou tel pays qui n'étaient pas couvertes par les méthodologies du GIEC, l'utilisation, dans la préparation des inventaires, de données relatives à des années non calendaires et l'emploi de valeurs calorifiques supérieures dans le secteur de l'énergie.

主任審評(píng)員們還討論了溫室氣體清單審評(píng)過(guò)程中出現(xiàn)的一些技術(shù)問(wèn)題,包括氣專(zhuān)委方法沒(méi)有涵蓋的國(guó)別排放源的報(bào)告、清單編制中使用非日歷年數(shù)據(jù),以及能源部門(mén)使用總熱值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)綜合教程3

En ce qui concerne l'énergie, le bois, le lignite et la tourbe sont utilisables comme le charbon, mais ont un pouvoir calorifique moindre.

關(guān)于能源,木材,褐煤和泥炭使用起來(lái)和煤炭差不多,但是產(chǎn)生的熱能更少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En effet, les énergies fossiles sont exploitées pour une seconde raison : elles permettent de maximiser la transformation de l'énergie calorifique, la chaleur, en énergie mécanique.

事實(shí)上,開(kāi)發(fā)化石燃料還有第二個(gè)原因:它們可以使熱能最大限度地轉(zhuǎn)化為機(jī)械能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Un jour, les soutes des steamers et les tenders des locomotives, au lieu de charbon, seront chargés de ces deux gaz comprimés, qui br?leront dans les foyers avec une énorme puissance calorifique.

將來(lái)輪船的藏煤室和火車(chē)的煤水車(chē)?yán)镅b的就不再是煤,而是這兩種壓縮氣體了,這兩種氣體在爐子里燃燒起來(lái),會(huì)產(chǎn)生極大的熱能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Un soleil brillant, mais sans action calorifique, sortait alors de l’Océan, et son énorme disque se balan?ait à l’horizon. La mer formait une nappe tranquille et bleue comme celle d’un golfe méditerranéen, quand le ciel est pur.

水平線(xiàn)上旭日初升,然而絲毫也沒(méi)有暖意。海面上風(fēng)平浪靜,一片蔚藍(lán),和晴天的地中海港灣一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com