试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il s'agissait des califes ottomans qui introduisirent à nouveau, par la suite, un membre de la communauté au conseil de Jérusalem.

正是奧斯曼哈里發(fā)后來(lái)將這些人中的一位重新引入耶路撒冷議會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le calife Haroun al-Rachid et son fils al-Mamoun vont dépenser des sommes énormes pour recueillir les livres de sciences et de philosophie qui transmettront le savoir de la Grèce antique.

哈里發(fā)哈龍拉希德和他的兒子鋁馬蒙花費(fèi)巨額財(cái)產(chǎn)將收集到的書籍的科學(xué)和哲學(xué)的知識(shí)傳送古希臘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon un écrivain érudit, les yaresans sont des Kurdes qui pratiquent une forme apparente de zoroastrianisme ou de yézidisme (seule?religion uniquement kurde), mais sont qualifiés de musulmans parce qu'ils ont adopté plusieurs de leurs pratiques, entre autres la vénération d'Ali, le quatrième calife.

據(jù)一博學(xué)的作者講,亞列森是庫(kù)爾德人,奉行一種貌似索羅亞斯德教的宗教,也稱耶齊德教(庫(kù)爾德人獨(dú)有的唯一宗教),卻被稱作穆斯林,因?yàn)樗麄円u用了穆斯林的幾個(gè)表面特征,包括尊重四世哈里發(fā)阿里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le manuel d'histoire destiné aux élèves de la fin du cycle primaire, on apprend que le calife Abdul Malik ibn Marwan a construit la mosquée d'Al-Aqsa et le d?me du Rocher en 691 après Jésus-Christ, pendant la guerre qui l'opposait à Ibn al-Zubair, pour amener les gens à se détourner du pèlerinage de la Mecque.

在小學(xué)六年級(jí)歷史課本中還能發(fā)現(xiàn)另一個(gè)例子,該課本指出,卡利夫·阿卜杜勒·馬立克·伊本·馬爾萬(wàn)于公元691年在與伊本·祖貝爾交戰(zhàn)期間,修建了阿克薩清真寺和圓頂寺,以便誘使人們不去麥加朝圣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Le calife s'inquiète, parce que le triomphe inattendu de ses serviteurs n'était apparemment pas au programme !

哈里發(fā)很擔(dān)心,因?yàn)樗能婈?duì)的意外勝利顯然不在計(jì)劃之內(nèi)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.

其軍事部隊(duì)組織嚴(yán)密,由能力出眾的將領(lǐng)領(lǐng)導(dǎo),且接受哈里發(fā)的協(xié)調(diào)命令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Un nouveau calife est alors élu : c'est Ali, le gendre du Prophète !

隨后,先知的女婿阿里當(dāng)選為新的哈里發(fā)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Rappelez-vous, dès le début, certains voulaient qu'ils soit le premier calife, le successeur direct de Muhammad !

請(qǐng)記住從一開始,就有人希望他成為第一任哈里發(fā),即穆罕默德的直接繼承人!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais il ne faut pas oublier que toute une élite, dont les fameux califes, ont aussi pris des décisions purement politiques.

但我們不應(yīng)忘記,包括著名的哈里發(fā)在內(nèi)的整個(gè)精英階層也做過(guò)純粹的政治決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
雜的

Charge cet homme sur tes épaules, commanda le calife à son esclave.

把這個(gè)人扛在肩上, 哈里發(fā)命令他的奴隸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
雜的

Votre souhait dénote un c?ur droit, répondit le calife.

“你的愿望表示一顆正直的心, ” 哈里發(fā)回答道

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais il meurt en 632, et il faut lui trouver un successeur, on dit un khal?fa, ou calife.

但他于 632 年去世,必須找到一位繼任者,即哈里發(fā)(khal?fa或者calife。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
雜的

Le calife, amusé de l'aventure, suivit Abou-Hassan chez hospitality.

哈里發(fā)被這次冒險(xiǎn)逗樂(lè)了, 跟著阿布哈桑前去款待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Donc à l'exception du calife fatimide Al Hakim qui persécute Chrétiens et Juifs au début du 11e siècle, les pouvoirs locaux autorisent le pèlerinage.

因此,除了法蒂瑪哈里發(fā)哈基姆在11世紀(jì)初迫害基督徒和猶太人外,當(dāng)局政府還是允許朝圣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Si DeSantis veut ? faire du Trump à la place de Trump ? , c'est qu'il veut être calife à la place du calife.

如果德桑蒂斯想“做特朗普而不是特朗普” ,他想做哈里發(fā)而不是哈里發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Enfin, la phrase est amusante, le malheureux vizir ne dit pas qu'il veut être calife, ni qu'il veut prendre la place du calife.

最后一句話很逗, 倒霉的大臣并沒(méi)有說(shuō)他想當(dāng)哈里發(fā),也沒(méi)有說(shuō)他想取代哈里發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Peut-être que vous n'avez jamais lu les histoires d'Iznogoud et que vous comprenez cette formule ? être calife à la place du calife ? .

也許您從未讀過(guò) Iznogoud 的故事,并且您理解這個(gè)公式“成為哈里發(fā)而不是哈里發(fā)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

être calife à la place du calife, alors ?a donne un caractère à la fois sot et enfantin à ce projet noir et na?f.

做哈里發(fā)而不是哈里發(fā),那么就給這個(gè)黑暗幼稚的項(xiàng)目賦予了既愚蠢又幼稚的性格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Ses premiers faits d'armes importants ont lieu en 1167, date à laquelle il parvient à défaire d'un coup les deux armées alliées du calife d'égypte et des Francs.

他的最初功績(jī)發(fā)生在1167年,當(dāng)時(shí)他設(shè)法一擊打敗了埃及哈里發(fā)和法蘭克人的兩支盟軍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais attention, quand on dit de quelqu'un ? il veut être calife à la place du calife ? , en général, c'est l'ambition qui est dénoncée.

但要小心,當(dāng)我們說(shuō)某人“他想成為哈里發(fā)而不是哈里發(fā)”時(shí),一般來(lái)說(shuō),這是被譴責(zé)的野心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pas ou très peu de suspense, il ne devrait pas y avoir demain de calife à la place du calife?

沒(méi)有或者很少有懸念,明天不應(yīng)該有哈里發(fā)代替哈里發(fā)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Des accords pour protéger les pèlerins sont d'ailleurs passés entre Charlemagne et le calife abbasside Harun al Rashid, puis à partir du 10e siècle, entre les empereurs byzantins et les califes fatimides d'Egypte.

查理曼大帝和阿拔斯王朝哈里發(fā)哈倫·拉希德之間達(dá)成了保護(hù)朝圣者的協(xié)議。然后從10世紀(jì)開始,在拜占庭皇帝和埃及的法蒂瑪哈里發(fā)之也簽署了這個(gè)協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En 750, ils défont le calife Marwan II à la bataille du Grand Zab. Le seul survivant de la dynastie omeyyade est Abd el-Rahman, qui fonde alors l'émirat de Cordoue de son c?té.

750 年,他們?cè)诖笤窇?zhàn)役中擊敗了哈里發(fā)馬爾萬(wàn)二世。倭馬亞王朝唯一的繼承者是阿卜杜勒-拉赫曼,他獨(dú)自建立了科爾多瓦酋長(zhǎng)國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Dans la seconde phase des conquêtes, les leaders Khalid al Walid et Amr ibn al-As ont été destitués : peut-être parce qu'ils faisaient trop d'ombre aux califes et aux autres élites dirigeantes.

在征服的第二階段,領(lǐng)導(dǎo)人哈立德-瓦利德(Khalid al Walid)和阿姆爾-伊本-阿斯(Amr ibn al-As)被廢黜:也許是因?yàn)樗麄兊牡匚怀^(guò)了哈里發(fā)和其他統(tǒng)治精英。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com