On s'emploie actuellement à convoquer une Jirga qui réunirait les dignitaires tribaux et d'autres caciques des deux c?tés de la frontière.
我們目前正在努力組織召開跨界支爾格大會(huì),與會(huì)者包括邊界兩側(cè)有影響力的部落領(lǐng)導(dǎo)人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Aussi, Indiens errants ou tribus sédentaires vivant sous la loi des caciques ne se rencontraient pas. Si, d’aventure, quelque cavalier nomade apparaissait au loin, il s’enfuyait rapidement, peu soucieux d’entrer en communication avec des inconnus.
因此,游牧的印第安人和在酋長統(tǒng)治下定居的印第安人,在這里都不能遇到。偶然有個(gè)把騎馬游牧的人在遠(yuǎn)處出現(xiàn),但是他一看見他們一行就很快逃走了,他們不愿和生人接觸。
Mais cet événement renversait les projets de Glenarvan, dont les plans se trouvaient ainsi déjoués. En effet, si Harry Grant était prisonnier des caciques, il avait d? être entra?né avec eux jusqu’aux frontières du nord.
這兩件事,一因一果,那軍曹一點(diǎn)也沒有說錯(cuò)。但是,這件國家大事卻把哥利納帆的計(jì)劃整個(gè)推翻了,原來打算做的都做不成了??刹皇菃??如果哈利·格蘭特是在酋長們手里做俘虜,他一定被帶到北方邊區(qū)里去了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com