试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的細(xì)微的呈現(xiàn)出來,在拜占庭式的底質(zhì)上。

評價該例句:好評差評指正

En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de?l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe?siècle.

公元330年,塞浦路斯成為羅馬帝國東部地區(qū)的一部分,后來成為拜占庭帝國的一部分并一直保持到公元第12世紀(jì)。

評價該例句:好評差評指正

Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de l'histoire des arts byzantins a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris I-Panthéon-Assas, à Paris (montant?: 10?500 dollars).

向一名女研究員頒發(fā)了支助拜占庭藝術(shù)史優(yōu)先方案領(lǐng)域的經(jīng)常方案——教科文組織研究金(10 500美元),供其在法國巴黎第一大學(xué)——Panthéon-Assas研習(xí)六個月。

評價該例句:好評差評指正

Les initiatives prises sous votre présidence ont permis d'accro?tre la transparence dans la forme, mais nous regrettons que, s'agissant du fond, la préparation de la liste des orateurs, en particulier en ce qui concerne certaines questions clefs, n'a pas entièrement perdu son caractère byzantin.

雖然在你擔(dān)任主席期間所采取的各種措施在形式上加強(qiáng)了透明度,但我們遺憾地指出,在實質(zhì)上,發(fā)言者名單的擬訂,特別在是某些關(guān)鍵問題上并沒有完全改變其不夠光明正大的特點。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, je voudrais mentionner la récente reconstruction de l'accord bilatéral entre Chypre et les états-Unis sur la restriction de l'importation de matériaux byzantins, ecclésiastiques et rituels de Chypre à moins que ce matériel ne soit accompagné d'un permis d'exportation établi par le Gouvernement de Chypre.

在這方面,我要提及塞浦路斯和美國最近關(guān)于延長限制從塞浦路斯進(jìn)口拜占庭時期的、教堂所用的和種族宗教儀式所用的物質(zhì)的雙邊協(xié)定,除非這些材料附有塞浦路斯政府簽發(fā)的出口許可證。

評價該例句:好評差評指正

Les questions soulevées ce matin par Carl Bildt font partie d'une analyse approfondie qui explique la situation conflictuelle dans les Balkans. Cette situation découle avant tout d'une politique balkanique traditionnelle qui s'appuie sur des idées dépassées et sur une mentalité et une philosophie influencées par les longues dominations byzantine et ottomane, et encouragée par des actions mal définies et hésitantes de la part de la communauté internationale au début des années 1990 pour trouver une solution à long terme en faveur de la paix et de la sécurité internationales.

今天上午卡爾·比爾特先生提出的問題是深刻分析的一部分,解釋了巴爾干沖突局勢;這一局勢首先是基于過時概念的傳統(tǒng)巴爾干政策的后果,其觀念和哲學(xué)受漫長的拜占廷和奧特曼統(tǒng)治的影響,并且因為國際社會在90年代初為找到有利于國際和平與安全的長期解決辦法的不明確和不堅定的行動而受到鼓舞。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Venise a su miser sur sa flotte pour aider l'Empire byzantin, en échanges de privilèges commerciaux.

威尼斯利用自己的艦隊幫助拜占庭帝國,以換取商業(yè)特權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le récit de la bataille nous est connu principalement grace à un moine byzantin qui a recopié l'historien romain Dion Cassius.

我們知道這場戰(zhàn)斗的記載主要歸功于一位拜占庭僧侶,他復(fù)制了羅馬歷史學(xué)家迪奧·卡西烏斯的記載。

評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

LE PARADOXE pour Chanel c'est une inspiration qui se nourrit de la rigueur monastique d'Aubazine, comme des palais byzantins de Venise.

香奈兒的矛盾與出人意料處是不論是幼年在歐巴辛孤兒院的簡樸生活,還是威尼斯璀璨輝煌的拜占庭文化,都能擷取無限的創(chuàng)作靈感。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Située sur une presqu'?le, la ville regorge de ruines antiques et compte une quarantaine d'églises byzantines.

這座城市位于半島上,到處都是古代遺跡,擁有大約四十座拜占庭式教堂。

評價該例句:好評差評指正
法國節(jié)日

Au VIe siècle, l’empereur byzantin Maurice instaure dans son empire la fête de la Vierge Marie chaque année à la date du 15 ao?t.

公元6世紀(jì),拜占庭皇帝莫里斯將每年的8月15日定為圣母節(jié)。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Ce livre, les Adages, c'est un empilage de citations d'auteurs de toute l'Antiquité, depuis Homère jusqu'à, pour érasme, les auteurs les plus récents, qui étaient byzantins.

這本書,《格言集》,它匯集了從古至今所有作者的引文,從荷馬開始,一直到,對于伊拉斯謨來說最近的作者,即拜占庭作家。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: Au nord d'Athènes, un monastère byzantin millénaire classé au patrimoine mondial de l'Unesco est en proie aux flammes aujourd'hui.

- K.Baste:在雅典北部,一座被聯(lián)合國教科文組織列為世界遺產(chǎn)的千年拜占庭修道院今天正在燃燒。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Si on a perdu, c'est à cause d'un mauvais empereur byzantin, ou de trop grands péchés : les musulmans ne sont pas en cause.

如果我們輸了,那是因為拜占庭皇帝不好,或者罪孽太多:穆斯林并不是問題所在。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Par exemple, des vieux chateaux et des ruines antiques laissés par les civilisations hittites, phrygiennes, grecques, romaines, byzantines et ottomanes fa?onnent le paysage de cette métropole.

例如,赫梯文明、弗里吉亞文明、希臘文明、羅馬文明、拜占庭文明和奧斯曼文明留下的古城堡和古遺址。

評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

Elle a huit ans de plus que lui, il fait souffler sur ses collections un vent des steppes de Russie lui inspirant broderies, pelisses et bijoux byzantins.

可可比他年長八歲,而他也為她的設(shè)計作品帶來俄羅斯荒野的氣息為她帶來創(chuàng)意靈感,設(shè)計出極具俄羅斯風(fēng)格的刺繡和皮草以及拜占庭風(fēng)格的珠寶。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Le désespoir avait rapidement gagné le camp ottoman et la plupart des généraux recommandaient d'accepter les dernières conditions de la cour byzantine et de rendre les armes.

奧斯曼帝國陣營中彌漫著一股厭戰(zhàn)的情緒,大部分將領(lǐng)都主張答應(yīng)拜占庭帝國提出的最后條件而撤兵。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Des accords pour protéger les pèlerins sont d'ailleurs passés entre Charlemagne et le calife abbasside Harun al Rashid, puis à partir du 10e siècle, entre les empereurs byzantins et les califes fatimides d'Egypte.

查理曼大帝和阿拔斯王朝哈里發(fā)哈倫·拉希德之間達(dá)成了保護(hù)朝圣者的協(xié)議。然后從10世紀(jì)開始,在拜占庭皇帝和埃及的法蒂瑪哈里發(fā)之也簽署了這個協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年6月合集

Au cours de son histoire, Sainte-Sophie fut une église sous les Byzantins, une mosquée sous l’Empire ottoman puis en 1934, un musée, ce qui permet de voir cohabiter à l’intérieur du même batiment des merveilles artistiques chrétiennes et musulmanes.

在其歷史上,圣索菲亞大教堂是拜占庭帝國統(tǒng)治下的教堂,奧斯曼帝國的清真寺,并于1934年成為博物館,這使得可以看到基督教和穆斯林的藝術(shù)奇跡在同一座建筑內(nèi)共存。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

écarlate, les yeux remplis de larmes, il avait pris un air d'extrême intérêt et regardait avec attention une reproduction de mosa?que byzantine.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com