试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La chèvre broute dans le champ.

山羊在田野里吃草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tu ne connais d'autres marguerites que celles que ta pelouse d'avril donne à brouter à tes vaches !

你除了知道四月的草場(chǎng)上雛菊盛開(kāi),供你的母牛作飼料外,不知道世上還有其他什么雛菊!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

“Si les Arméniens qui vivent dans la diaspora nous envoient de l'argent, nous ne saurons plus comment faire les choses nous-mêmes…” Le lendemain, Irkoyan m'emmène vers le nord dans la direction d'Herik, l'ancien village azéri d'Ahmadlu… Déambulant dans un paysage bucolique qui contraste vivement avec le spectacle des villes et des villages rasés depuis longtemps, les vaches amenées d'Arménie, dont la frontière est proche, broutent parmi les ruines.

“如果旅居海外的亞美尼亞人給我們寄錢來(lái),我們就會(huì)忘記如何自助……”第二天,Irkoyan帶我朝北邊Herik方向走……那里曾經(jīng)是阿塞拜疆人的Ahmadlu村。 我們?cè)诰G草盈盈的地方蜿蜒慢步,同看到的早就被夷為平地的村鎮(zhèn)形成鮮明的對(duì)比,從亞美尼亞帶來(lái)的奶牛在廢墟間吃草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Mais ils entendirent les deux chevaux qui broutaient le feuillage.

他們聽(tīng)見(jiàn)兩匹馬在吃樹(shù)葉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Le poisson lapin, par exemple, broute toute la végétation.

例如,兔魚以所有植物為食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, mais en broutant les bruyères, les myrtes, les lentisques qui poussent dans leurs intervalles.

“不,石縫里可以長(zhǎng)出小樹(shù),它們可以啃嫩葉吃?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une chèvre sauvage avait bondi par-dessus la première entrée de la grotte et broutait à quelques pas de là.

原來(lái)是一只野山羊奔過(guò)了巖石,下在不遠(yuǎn)處吃草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Les troupeaux passent l'été près des sommets, à brouter l'herbe des paturages… Puis redescendent à l'automne, avant que la neige arrive.

羊群在山頂度過(guò)夏天,吃著牧場(chǎng)上的草,然后在秋天下雪之前下山。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ses 75 vaches qui broutent maintiennent des prairies, des terres agricoles.

它的 75 頭放牧奶牛維持著草地和農(nóng)田。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des prairies comme grillées, où les vaches n'ont plus que quelques chardons à brouter.

草地就像烤過(guò)的一樣,奶牛只剩下幾棵薊可以吃草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il broute... Un repos bien mérité.

他吃草...一個(gè)當(dāng)之無(wú)愧的休息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais il y a quelques années, ce n'était encore qu'un pré où broutaient les 45 vaches de Francis.

但幾年前,這里還只是弗朗西斯的 45 頭奶牛吃草的草地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ce ne sont pas des vaches en plein air qui broutent de l'herbe et qui ne mangent rien d'autre.

- 這些不是只吃草、什么都不吃的散養(yǎng)奶牛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
春節(jié)特輯

Le cheval et le mouton, bien trop occupés à brouter l'herbe du pré en avait complétement oublié d'aller saluer l'empereur au palais.

馬和羊忙著在草地上吃草,完全忘記要去見(jiàn)玉皇大帝這件事了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Elles pourront brouter de l'herbe de meilleure qualité, comme ici, en Charente, grace à l'ombrage des panneaux solaires.

由于太陽(yáng)能電池板提供的遮蔭,他們將能夠像這里的夏朗德那樣在質(zhì)量更好的草地上吃草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Cela veut dire qu'il est possible de voir une famille de zèbres en train de brouter tranquillement à quelques mètres d'une lionne qui se repose.

也就是說(shuō),你可以在離一只休息的母獅幾米遠(yuǎn)的地方看到一家斑馬在安靜地吃草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Son crime : elle avait brouté l'herbe d'un notable de la ville de Janakpur, au centre du pays.

她的罪行:她在該國(guó)中部的賈納克布爾市放牧了一位名人的草地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les vaches qui devraient brouter uniquement dans la prairie sont déjà nourries en partie avec les rations prévues pour l'hiver.

應(yīng)該只在牧場(chǎng)吃草的奶牛已經(jīng)用計(jì)劃的冬季口糧喂了一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Putois était plus forte encore, elle prenait des têtes de romaine sans les éplucher ; elle les broutait comme ?a, à la croque-au-sel.

皮圖瓦太太更有甚之,她自稱并不剝凈菜皮,便能吃下不少菜頭;只加上一把鹽便能下肚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
寓言故事精選

Ayant, dis-je, du temps de reste pour brouter, pour dormir, et pour écouter d'où vient le vent, il laisse la Tortue aller son train de Sénateur.

我說(shuō),他還有時(shí)間吃草、睡覺(jué)和聽(tīng)聽(tīng)風(fēng)在哪里吹,他讓烏龜繼續(xù)它的參議員列車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

Le travail fut long : il s’agissait, sans éborgner les jeunes pousses, de descendre les fagots de l’année d’avant, épars entre les souches, jusqu’au bas des allées où broutait l’ane.

他勞作著,沒(méi)有摘掉新長(zhǎng)的嫩葉,取下前些年的柴把,散落在樹(shù)樁中間,一直到小徑低處。驢在那兒吃草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour nourrir ses vaches, très amaigries, cet éleveur leur donne un mélange de canne à sucre broyée et de graines car il n'y a plus d'herbe à brouter dans les champs.

為了喂養(yǎng)他那條非常瘦弱的奶牛,這位飼養(yǎng)員給它們喂了壓碎的甘蔗和種子的混合物,因?yàn)樘锢餂](méi)有更多的草可以吃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Presque sans bruit il traque des ser cochon qui broutent à la lisière de la jungle à cette heure de la nuit les serres reste aux aguets ils savent par expérience que la forêt est truffé de prédateurs

它幾乎無(wú)聲地追蹤著在叢林邊緣吃草的豬,在夜晚的這個(gè)時(shí)候,蛇們窺伺著,從他們的經(jīng)驗(yàn)中可以看出來(lái),森林里到處都是掠食性動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com