试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

然而,外面卻是人聲鼎沸,有時(shí)還夾雜著刺耳的喊聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre c?ur et votre intuition.

- Steve Jobs 不要讓外界的嘈雜淹沒了你內(nèi)心的聲音,要有勇氣追隨你的心靈與直覺。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à vrai dire, il restait encore quelques spectateurs, les uns épars, les autres groupés autour des piliers, femmes, vieillards ou enfants, en ayant assez du brouhaha et du tumulte.

說真的,大廳里還有一些觀眾,有的零零落落,有的三三兩兩圍在柱子四周,都是老幼婦孺,他們是不堪吵鬧和紛亂才留下來的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En luttant pour se faire entendre dans le brouhaha, il diffuse ses idéaux dans un monde de plus en plus prêt à dénoncer les idéologies en réussissant, malgré leur effarant cynisme, à convaincre les médias internationaux de la sincérité des efforts de l'ONU.

它努力讓自己的聲音從許多競爭聲音中被聽到,在意識形態(tài)越來越受到懷疑的世界里傳播理想,使喜歡冷嘲熱諷的國際媒體不得不相信聯(lián)合國的真誠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à cet égard, malheureusement, lorsque l'on se promène dans les couloirs de l'Organisation des Nations Unies, et que l'on écoute le brouhaha des conversations et les discussions portant sur ces deux tribunaux pénaux, il semblerait qu'une certaine perplexité règne eu égard aux progrès faits jusqu'à présent.

不幸的是,如果人們漫步在聯(lián)合國的走廊傾聽關(guān)于這兩個(gè)刑事法庭的討論,就會(huì)似乎對迄今所取得的進(jìn)展的速度感到困惑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry entendit un brouhaha étouffé qui devait venir du hall d'entrée.

哈利聽到好像是從門廳那邊傳來了吵吵嚷嚷的聲音。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Cette proposition surprit les participants, qui l'interrogèrent dans un brouhaha sur les raisons de ce choix.

這個(gè)提議令與會(huì)代表們很吃驚,紛紛質(zhì)問這個(gè)計(jì)劃的意義。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Surexcités, les élèves quittèrent la salle des professeurs dans un grand brouhaha. Seul Harry n'était pas très content.

整個(gè)班級興奮地交談著離開了教員休息室。然而,哈利并不高興。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le brouhaha reprit de plus belle.

大家又紛紛說起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

à c?té des aspirants vaudevillistes, un autre groupe, qui, lui aussi, profitait du brouhaha pour parler bas, discutait un duel.

在這兩位新進(jìn)鬧劇作家的旁邊,另外一伙人也正利用喧雜的聲音在談?wù)撘粓鰶Q斗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

J'entends derrière moi un brouhaha de contestation et un bruit de moteur.

- 我聽到身后傳來抗議的喧鬧聲和引擎的聲音。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Le brouhaha l’empêcha de distinguer le moindre mot, mais son index pointait la seule direction qui l’intéressait, la porte de sortie.

嘈雜的聲音讓菲利普聽不到瑪麗說的任何話,但是她的手指已經(jīng)清楚地指向了她所感興趣的方向:出口處。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

C'est eux qui ont décidé et non pas moi et je me suis retrouvé au milieu d'un brouhaha à plusieurs reprises.

是由它們做決定,而不是我,我發(fā)現(xiàn)自己好幾次都處于喧囂之中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2021年12月合集

Moi, je meurs de faim! Brouhaha.

我餓死了!嘩然。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Et il va diffuser autour de vous un bruit blanc qui va permettre de vous protéger du brouhaha ambiant.

它會(huì)在您周圍播放白噪聲,保護(hù)您免受周圍的喧囂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年4月合集

Puis le brouhaha ambiant s'est peu à peu apaisé pour laisser place à la minute de silence nationale à 15h.

然后,環(huán)境喧囂逐漸消退,讓位于3點(diǎn).m的全國默哀分鐘。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La cloche retentit et l'habituel brouhaha s'éleva dans la classe tandis que les élèves rangeaient leurs affaires dans leurs sacs et commen?aient à partir.

下課鈴響了,大家和往常一樣,把書本塞進(jìn)書包,再把書包甩到肩頭,教室里一陣忙亂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科技生活

Sans la synchronisation, les males clignoteraient? de manière désordonnée, créant une sorte de ??brouhaha visuel ? peu propice aux rencontres !

沒有同步,雄性會(huì)隨意眨眼,制造一種不利于相遇的“視覺喧囂”!

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Un brouhaha de satisfaction accueillit les derniers mots du capitaine et deux ou trois têtes, entra?nées par l’enthousiasme, apparurent par les ouvertures de la tapisserie.

聽到隊(duì)長最后幾句話,候見室里響起一陣滿意的喝采聲,有兩三個(gè)人沖動(dòng)之下,把頭伸過門簾往里張望。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un grand brouhaha s'éleva immédiatement dans la Grande Salle. Les Gryffondor étaient en train de raconter ce qui s'était passé aux élèves des autres maisons.

禮堂立即響起了一片興奮的嚶嚶嗡嗡的說話聲,格蘭芬多院的學(xué)生忙著告訴其他學(xué)生剛才發(fā)生了什么事情。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Dans le léger brouhaha d'une conversation de bon ton, les hommes reprenaient l'assurance qui leur manquait quelques heures auparavant, parmi les rues noires de la ville.

在格調(diào)高雅的交談產(chǎn)生的嗡嗡聲里,人們正在恢復(fù)幾小時(shí)前他們走在城里黑暗的,大街小巷時(shí)業(yè)已失去的自信。

評價(jià)該例句:好評差評指正
旅行的意義

Avec son lac artificiel, ses arbres, ses terrains de jeux et ses sentiers ombragés, ce parc permet de s’évader du brouhaha de la circulation et de se détendre, en plein centre-ville.

這里有人工湖、樹木、游樂場和林蔭小路,這座公園可以讓您遠(yuǎn)離喧鬧,放松身心。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Et les uns après les autres dans un brouhaha ininterrompu ont rejeté avec véhémence et colère le texte que la Première ministre veut leur faire approuver.

一個(gè)接一個(gè)地在不間斷的喧囂中強(qiáng)烈而憤怒地拒絕了總理希望他們批準(zhǔn)的文本。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les lendemains de noce sont solitaires. On respecte le recueillement des heureux. Et aussi un peu leur sommeil attardé. Le brouhaha des visites et des félicitations ne recommence que plus tard.

婚禮的第二天是靜悄悄的,大家尊重幸福的人,讓他們單獨(dú)在一起,也讓他們稍遲一點(diǎn)起身。來訪和祝賀的喧鬧聲稍后一點(diǎn)才會(huì)開始。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

Surexcités, les élèves quittèrent la salle des professeurs dans un grand brouhaha.

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com