试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le nombre de candidats qualifiés briguant un poste à la Commission est encourageant.

希望為監(jiān)核視委服務(wù)的合格人員人數(shù),令人滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !

如果他們的是一個(gè)財(cái)務(wù)的職位,避免說你缺乏嚴(yán)謹(jǐn)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.

孟加拉國曾設(shè)法在本屆會(huì)議當(dāng)選經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)的成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états insulaires seraient ainsi en meilleure position pour briguer des sièges au sein des principaux organes.

這將使島國能夠更有效地爭(zhēng)取主要機(jī)構(gòu)的席位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes ont également le droit de briguer un siège ??traditionnel?? (en dehors de ceux qui leur sont réservés).

婦女還有權(quán)競(jìng)選一般席位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.

各公司正在受到鼓勵(lì),通過發(fā)展婦女的能力的方式,提高她們的工資和職位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sept partis et 185 candidats briguaient des sièges à la quatrième assemblée parlementaire du Haut-Karabakh, qui compte 33 sièges.

七個(gè)政黨、共185名候選人競(jìng)選納戈?duì)栔Z-卡拉巴赫第四屆議會(huì)席位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans des cas isolés également, des candidates ont brigué ce poste mais aucune n'avait de réelles chances de l'occuper.

此外,曾有零星的女性省長(zhǎng)候選人出現(xiàn)過,但沒有哪一位有最終當(dāng)選的實(shí)際可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Belmihoub-Zerdani dit qu'il est essentiel pour les femmes de jouir de l'égalité des chances pour briguer des postes politiques.

Belmihoub-Zerdani女士說,有同等機(jī)會(huì)擔(dān)任政治職務(wù)對(duì)婦女來說非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela peut avoir découragé certains fonctionnaires de briguer des postes dont le niveau dépasse de plus d'une classe celui qu'ils occupent.

這可能讓許多工作人員不敢競(jìng)爭(zhēng)比其目前的職等高出兩級(jí)或更多級(jí)的職位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un ?soulèvement populaire? semblable s'était produit en 2005, lorsque le Japon avait brigué un siège permanent au Conseil de sécurité de l'ONU.

2005年,又發(fā)生了一場(chǎng)類似的“群眾運(yùn)動(dòng)”,當(dāng)時(shí)日本正謀求獲得聯(lián)合國安理會(huì)常任理事國的席位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, les valeurs et les attitudes prévalant dans la population n'encouragent généralement pas les femmes à briguer les suffrages des électeurs.

然而,人們的傳統(tǒng)價(jià)值觀念和態(tài)度形成了一種趨勢(shì):婦女通常不愿意擔(dān)任選舉職務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De violents extrémistes qui ne pourraient jamais briguer un poste dans certains pays sont traités en politiciens légitimes lorsqu'ils sont élus ailleurs.

在國內(nèi)絕不可能競(jìng)選職務(wù)的暴力極端分子,當(dāng)他們?cè)谄渌胤疆?dāng)選時(shí),卻被作為正當(dāng)?shù)恼渭覍?duì)待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Finlande, qui est le seul pays nordique représenté à la CNUDCI, ne briguera pas un siège à l'expiration de son mandat.

芬蘭是北歐唯一加入聯(lián)合國貿(mào)易法委員會(huì)的國家,任期屆滿后將不再連選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces fonctionnaires pourraient cependant briguer, sans restriction, tous les postes du Secrétariat et percevoir une indemnité de licenciement, s'il y a lieu.

但這些工作人員將能夠不受限制地競(jìng)爭(zhēng)秘書處的所有職位,并酌情得到解雇償金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque année, le Gouvernement examine la situation et renouvelle ses campagnes de sensibilisation destinées à encourager les femmes à briguer des postes d'encadrement.

每年,政府審查有關(guān)情況并重新掀起宣傳運(yùn)動(dòng),以鼓勵(lì)婦女申請(qǐng)行政領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.

婦女選民協(xié)會(huì)在智利為管理地方辦事處的婦女舉辦為期兩天的討論會(huì),有70名候選人參加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est impératif que les femmes soient encouragées et aidées à briguer des postes, en particulier dans les pays qui sortent d'un conflit.

必須鼓勵(lì)和支持婦女競(jìng)選各種職位,特別是在沖突后國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le président de l'état est élu par le Saeima pour quatre ans et il ne peut pas briguer plus de deux mandats consécutifs.

議會(huì)選舉任期四年的國家總統(tǒng),而且同一人不得連任兩屆以上的總統(tǒng)職務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons d'ailleurs agi dans ce sens puisque le Venezuela appuie le Brésil qui brigue un siège de membre permanent au Conseil de sécurité.

我們已向這方面邁出了新的一步,委內(nèi)瑞拉支持巴西希望被考慮成為安全理事會(huì)常任理事國的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

熱點(diǎn)資訊

L'heure de la retraite sonne en 2007 , le président renonce à briguer un troisième mandat.

在2007年退休之時(shí),他放棄尋求第三次任期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

N'oubliez pas qu'il brigue un 3e mandat à l'automne.

別忘了他正在尋找秋季的第三個(gè)任期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年11月合集

Et plus précisément à Andrew Gillum, premier afro-américain à y briguer le poste du gouverneur.

更準(zhǔn)確地說,是安德魯·吉勒姆(Andrew Gillum),他是第一位競(jìng)選州長(zhǎng)的非裔美國人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年7月合集

Il a d'ailleurs déjà fait savoir qu'il ne briguerait pas la présidence du parti.

他已經(jīng)表態(tài)了,他不會(huì)競(jìng)選黨主席。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年10月合集

Je ne brigue pas d'autres fonctions ensuite.

之后我不尋求其他功能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et le sens de ce verbe, briguer, on le conna?t.

我們知道這個(gè)動(dòng)詞“尋求”的意思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ce dernier voudrait obtenir un mandat, il brigue une implantation dans le Nord-Pas-de-Calais.

后者希望獲得授權(quán),他正在競(jìng)選北加來海峽的一個(gè)地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年二季度合集

Il brigue donc un 3e mandat. L’opposition s’insurge et estime cette candidature inconstitutionnelle.

反對(duì)派抗議并認(rèn)為這一候選資格違憲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年9月合集

Le texte permettrait au président Sassou Nguesso, 72 ans, de briguer un nouveau mandat.

該文本將允許72歲的總統(tǒng)薩蘇·恩格索(Sassou Nguesso)競(jìng)選新任期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年1月合集

Il ne briguera pas le 26 février prochain à Zurich la succession de Sepp Blatter.

他明年2月26日不會(huì)在蘇黎世競(jìng)選接替塞普·布拉特。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Il ne brigue pas d'autres mandats.

他并不尋求其他條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2025年2月合集

On souhaite la même longévité aux jeunes pousses de la chanson fran?aise qui briguent, ce soir, les précieuses statuettes.

我們希望法國樂壇的年輕新秀們也能擁有同樣的長(zhǎng)久生涯,他們今晚將爭(zhēng)奪這些珍貴的獎(jiǎng)杯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年4月合集

SB : En Hongrie, Viktor Orban brigue un quatrième mandat.

SB:在匈牙利,維克多·歐爾班(Viktor Orban)正在競(jìng)選第四個(gè)任期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

L’ancien Premier ministre Ibrahim Boubacar Ke?ta brigue la présidence contre l’ancien ministre des Finances Souma?la Cissé.

前總理易卜拉欣·布巴卡爾·凱塔(Ibrahim Boubacar Ke?ta)正在競(jìng)選總統(tǒng),對(duì)手是前財(cái)政部長(zhǎng)蘇邁拉·西塞(Souma?la Cissé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年5月合集

Pour Evo Morales, qui devrait briguer un troisième mandat consécutif en 2014, les demandes des travailleurs ne sont pas réalistes.

對(duì)于預(yù)計(jì)將在2014年連續(xù)第三屆競(jìng)選的埃沃·莫拉萊斯(Evo Morales)來說,工人的要求是不現(xiàn)實(shí)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年1月合集

S'il est élu, Marcelo Rebélo de Sousa succèdera à Anibal Cavaco Silva qui ne peut pas briguer un troisième mandat.

如果當(dāng)選,馬塞洛·雷貝洛·德索薩將接替無法競(jìng)選第三個(gè)任期的阿尼巴爾·卡瓦科·席爾瓦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il ne brigue d'ailleurs jamais les mandats de président qu'il exerce mais finit par accepter les honneurs que lui décernent les assemblées avec insistance.

他從未競(jìng)選總統(tǒng)職位,但最終接受了議會(huì)授予他的榮譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年9月合集

Il briguera, il se présentera à nouveau devant les électeurs pour un 6ème mandat en novembre prochain, il l'a annoncé aujourd'hui.

競(jìng)選公職明年11月他將再次在選民面前競(jìng)選第6個(gè)任期,他今天宣布了這一消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年1月合集

La décision de Michel Platini de renoncer à briguer la présidence de la FIFA n'a pas rendu ses accusateurs moins pugnaces.

米歇爾·普拉蒂尼(Michel Platini)放棄競(jìng)選國際足聯(lián)主席的決定并沒有使他的指控者變得不那么好斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年6月合集

Ces deux coalitions veulent imposer une cohabitation au président Macky Sall dans le but également de l'empêcher de briguer un troisième mandat.

這兩個(gè)聯(lián)盟想對(duì)總統(tǒng)麥基·薩勒強(qiáng)加同居,以防止他競(jìng)選第三個(gè)任期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com