Bride, Milan, Londres, Paris importations, Asie du Sud-Est, Singapour, le Japon, les importations.
法蘭,米蘭,倫敦,巴黎進口,東南亞,新加坡,日本,進口。
étant donné des traditions en faillite, regardées comme bridant la créativité, l'esprit d'initiative et d'innovation, voire l'exercice même de l'autorité, nombre de responsables ont tout simplement perdu toute capacité d'agir?.
在一種被人們認為限制了創(chuàng)造性、進取心、創(chuàng)新精神和領(lǐng)導能力的有缺陷的文化之下,許多管理人員已經(jīng)喪失了管理能力”。
étant donné des traditions en faillite, regardées comme bridant la créativité, l'esprit d'initiative et d'innovation, voire l'exercice même de l'autorité, nombre de responsables ont tout simplement perdu toute capacité d'agir.
在一種被人們認為限制了創(chuàng)造性、進取心、創(chuàng)新精神和領(lǐng)導能力的有缺陷的文化之下,許多管理人員已經(jīng)喪失了管理能力。
En continuant à appuyer le RUF, les dirigeants libériens prendraient la lourde responsabilité d'isoler davantage leur pays de la communauté internationale et ils contribueraient ainsi à brider ses chances de développement.
通過繼續(xù)支持聯(lián)陣,利比里亞的領(lǐng)導人將會承擔一項重大的責任:使其國家日益被國際社會所孤立,從而阻礙其發(fā)展機會。
Elles sont néanmoins bridées dans leurs choix d'un développement durable par leur petite taille, leurs bases de ressources naturelles et humaines limitées et leurs restrictions institutionnelles, pour ne citer que quelques exemples.
但由于其面積小、自然資源和人類資源基礎(chǔ)有限以及體制限制——這僅僅是其中的一些因素——它們進行可持續(xù)發(fā)展的選擇受到同樣的限制。
Les uns affirment que les emplois sont inexistants, d'autres sont persuadés que la faute incombe aux attitudes traditionnelles; d'autres encore affirment que les femmes deviennent trop puissantes et qu'il faut les brider.
有些人聲稱沒有工作機會;另一些人相信傳統(tǒng)的態(tài)度難辭其疚;還有一些人認為婦女的權(quán)力變得過大,必須加以控制。
Trop souvent, les affaires de diffamation cachent la volonté du pouvoir politique et des puissances économiques de riposter face à des allégations de mauvaise gestion ou de corruption et de brider les médias.
誹謗案件在很多情況下,都是為了掩蓋政治和經(jīng)濟勢力的真實意圖:對管理不善或腐敗的指控進行打擊報復,或?qū)γ襟w獨立施加不當?shù)膲毫Α?/p>
Elles sont en effet encore bridées par la pénurie de moyens financiers, le manque de cadres et les lacunes de la formation, l'accès restreint aux marchés ainsi qu'à l'information commerciale et aux technologies, et le co?t élevé des conditions commerciales.
中小型企業(yè)受到資金匱乏、企業(yè)管理技能和培訓不足、進入市場并獲取關(guān)鍵商業(yè)資料和技術(shù)的機會有限、開辦企業(yè)費用高昂等不利因素的限制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Pour cent francs par an, elle faisait la cuisine et le ménage, cousait, lavait, repassait, savait brider un cheval, engraisser les volailles, battre le beurre, et resta fidèle à sa ma?tresse, qui cependant n'était pas une personne agréable.
她為了一年一百法郎的工資,下廚房,收拾房間,又縫,又洗,又燙,又會套馬,又會喂家禽,又會煉牛油,對主婦忠心到底——而她卻不是一個小勝隨和的人。
L’opposant est accusé d’avoir voulu ? livrer ? à des multinationales un territoire du Guyana revendiqué par Caracas, ces poursuites s’ajoutent à plusieurs affaires destinées à brider Juan Guaido dans sa campagne pour chasser du pouvoir le président Nicolas Maduro.
反對者被指控希望向跨國公司" 交付" 加拉加斯聲稱的圭亞那領(lǐng)土,這些起訴是幾起案件的補充,旨在遏制胡安瓜伊多在將總統(tǒng)尼古拉斯·馬杜羅(Nicolas Maduro)趕下臺的運動中。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com