Ce n’est pas la taille de ce beach break qui nous étonne ni l’habileté de ce surfeur tentant sa chance à l’étape fran?aise du championnat du monde.
我們既不是為這巨浪的規(guī)模感到驚嘆,也不是被世界錦標(biāo)賽法國(guó)站這位嘗試運(yùn)氣的沖浪選手的靈巧所折服。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Ainsi, en sport, en tennis, on parle de break quand un joueur creuse l'écart avec son adversaire en remportant deux jeux successifs.
因此,在體育運(yùn)動(dòng)中,在網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)中,當(dāng)一名球員通過(guò)連續(xù)贏得兩場(chǎng)比賽來(lái)擴(kuò)大與對(duì)手的差距時(shí),我們稱(chēng)之為破發(fā)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com