Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行兇搶劫、劫持車輛、綁架和其他暴力犯罪仍將猖獗。
Ainsi qu'il l'a affirmé dans son rapport à l'Assemblée générale, l'expert indépendant réitère son constat selon lequel, en toile de fond de la polarisation politique, s'incruste une violence quotidienne faite de braquages, d'assassinats, de coups mortels, de cambriolages.
正如獨立專家在他提交給大會的報告中所述,他始終相信,政治兩極化是導(dǎo)致每天暴力不斷,包括持槍搶劫、兇殺、毆打致死和盜竊的根源。
Les attaques armées importantes ne sont plus aussi fréquentes, mais on constate une augmentation du nombre d'enlèvements et de braquages de véhicules perpétrés par des groupes armés non gouvernementaux partout au Darfour, surtout contre des véhicules et des agents humanitaires.
重大武裝襲擊的頻率下降,但非國家武裝團體在整個達爾富爾地區(qū)的綁架/劫車事件,尤其是針對人道主義車輛和人員的事件急劇增加。
Les attaques visant le personnel et les biens des ONG et de la MUAS se sont multipliées, de même que les cas d'enlèvement de membres du personnel de la MUAS, de braquage de véhicules et de banditisme le long des principaux axes d'approvisionnement.
針對非政府組織以及非盟駐蘇特派團人員和財產(chǎn)的襲擊更大規(guī)模地繼續(xù)存在,劫持非盟駐蘇特派團人員、搶劫汽車以及沿主要供應(yīng)線路的土匪行徑也有增無減。
Au cours de la période à l'examen, le personnel de l'Organisation a malgré tout été victime de 62 incidents, dont neuf braquages de véhicules, et les ONG internationales ont déploré 54 incidents, dont 15 braquages de véhicules.
盡管如此,在本報告所述期間,聯(lián)合國方面依然發(fā)生了62起安全事件,包括9起劫車事件,而國際非政府組織則報告發(fā)生了54起事件,包括15起劫車事件。
Outre les conflits militaires graves et persistants qui ont marqué la période à l'examen, ce sont les braquages de véhicules et les actes de banditisme perpétrés de manière aléatoire qui continuent de poser de manière générale le plus gros risque pour le personnel des Nations Unies.
在本報告所述期間雖然發(fā)生了嚴(yán)重的軍事沖突,而且仍在進行,但隨機劫車和土匪行為仍對聯(lián)合國人員構(gòu)成最大的普遍威脅。
Elle a établi des rapprochements entre, d'une part, des suspects, des numéros de téléphone, des braquages de banques, des agressions, des détournements, des fraudes au passeport et des adresses et, d'autre part, de nombreux fichiers criminels figurant dans sa base de données qui n'avaient apparemment aucun lien.
國際刑警組織將個別假設(shè)、電話號碼、銀行搶劫、襲擊指控、盜用公款、護照欺詐聯(lián)系在一起,并查閱了數(shù)據(jù)庫中許多似乎與之無關(guān)的刑事檔案。
Le Comité s'est déclaré néanmoins gravement préoccupé par la précarité persistante de la situation en matière sécuritaire, marquée notamment par?: des exactions et des exécutions sommaires imputables aux forces de l'ordre, la poursuite des braquages, des vols à main armée et des attaques des coupeurs de route.
不過,委員會對安全局勢持續(xù)動蕩深表關(guān)切,尤其是治安部隊的暴行和即決處決、層出不窮的持械搶劫、武裝搶劫和車匪路霸攻擊事件等。
Pour l'UNICEF, cela se traduisait par?: un braquage des projecteurs sur les enfants les plus marginalisés et les familles les plus pauvres; la participation des citoyens à leur propre développement; une répartition égale des résultats positifs obtenus entre les sexes; et la responsabilisation des institutions politiques et des prestataires de services vis-à-vis des groupes qu'ils desservaient.
這意味著兒童基金會的重點是最貧窮兒童和家庭;民眾參與本身的發(fā)展;男女平等分享結(jié)果;以及政府機構(gòu)和提供服務(wù)者應(yīng)對服務(wù)的民眾負(fù)責(zé)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com