试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

在樹(shù)枝上掛上松果,以及其他裝飾物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.

大象在附近的小水塘里喝了些水,又吞嚼了一些嫩樹(shù)芽和小灌木枝葉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.

他們還用從附近的樹(shù)上扯下來(lái)的樹(shù)枝清掃路面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Recherchez des branchages bien droits.

找數(shù)跟筆直的樹(shù)枝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.

房屋、基礎(chǔ)設(shè)施和農(nóng)作物全被吹倒,上面蒙上了一層厚厚的泥土、倒下的樹(shù)林和圓木。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Experte indépendante s'est également rendue à l'école de formation de la police, située près de la mer dans des locaux très modestes faits de branchages.

獨(dú)立專家還訪問(wèn)了海邊的警察訓(xùn)練學(xué)校,校舍是用樹(shù)干搭建起來(lái)的,非常簡(jiǎn)陋,訓(xùn)練在露天進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes déplacées sont abritées sous des toiles plastiques fournies par l'UNICEF ou sous des huttes faites de branchages, ce qui fait que nombre d'entre elles n'ont pas accès à de bonnes conditions d'hygiène et sont pratiquement sans eau potable, sans médicament et sans nourriture dont elles ont tant besoin.

流離失所者目前住在兒童基金會(huì)提供的塑料棚里,或用樹(shù)枝搭成的小棚里,許多災(zāi)民沒(méi)有適當(dāng)?shù)沫h(huán)衛(wèi)設(shè)施,清潔飲水、藥品或急需的糧食嚴(yán)重缺少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

Ils creusent des tunnels sous la terre qu'ils recouvrent le branchage.

他們?cè)诘叵峦谒淼?,并覆蓋上樹(shù)枝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous avez besoin d'aide ? demanda Ron en passant la tête parmi les branchages.

“嘿,海格,需要幫助嗎? ”羅恩問(wèn)道,把頭從那些枝技椏椏間伸了過(guò)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s’être d’abord désaltéré à une mare voisine.

大象在附近的小水塘里喝了些水,又吞嚼了一些嫩樹(shù)芽和小灌木枝葉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

Non loin de là, les petits sont tranquillement installés dans un nid douillet garni de branchages et de mousses.

不遠(yuǎn)處,幼鳥(niǎo)正安靜地呆在一個(gè)舒適的巢里,巢里有樹(shù)枝和苔蘚!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Qu’Ayrton et Nab aillent en démonter les ailes. Dissimulons également, sous des branchages plus épais, les fenêtres de Granite-house.

艾爾通和納布快去把風(fēng)翼落下來(lái)。‘花崗石宮’的窗戶也必須用樹(shù)枝密密地遮住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Ils creusent des tunnels sous la terre, qu’ils recouvrent de branchages.

他們?cè)诘叵峦谒淼?,用?shù)枝覆蓋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

A Saint-Vallier, la rivière s'est vite gorgée de branchages, charriés depuis les montagnes.

- 在圣瓦利埃,河流很快就充滿了從山上帶來(lái)的樹(shù)枝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils n'ont que quelques secondes pour enlever les branchages qui camouflent leur canon.

他們只有幾秒鐘的時(shí)間來(lái)移除偽裝大炮的樹(shù)枝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le ruisseau du village est obstrué par des branchages et a dévalé la rue principale.

- 村里的溪流被樹(shù)枝堵住,沿著主要街道流淌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il était temps, car les colons, à travers les branchages, aper?urent le Speedy entouré de fumée, qui filait dans le canal.

他們回來(lái)得正是時(shí)候。居民們透過(guò)樹(shù)枝可以看見(jiàn)飛快號(hào)在煙霧絳繞中開(kāi)進(jìn)了海峽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ca peut être un amas de branchages.

它可能是一堆樹(shù)枝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Un tilleul montrait son branchage au-dessus du pan coupé, et le mur était couvert de lierre du c?té de la rue Polonceau.

一棵菩提樹(shù)的枝椏從斜壁的頂上伸出來(lái),靠波隆梭街一面的墻上蓋滿了常春藤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est une forêt clairsemée recouverte de branchages et de cendres, un décor apocalyptique où les troncs des pins sont encore carbonisés.

- 這是一片稀疏的森林, 上面覆蓋著樹(shù)枝和灰燼,松樹(shù)的樹(shù)干仍然被燒焦, 這是一種世界末日般的環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Des nids aux dimensions impressionnantes: 1m50 de diamètre, plus de 300 kg pour certains, les cigognes rajoutant des couches de branchages chaque année.

- 巢穴的尺寸令人印象深刻:直徑 1 米 50,有些巢穴超過(guò) 300 公斤,鸛每年都會(huì)增加樹(shù)枝層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

En moins d’une heure, sur la lisière de la forêt, entre les arbres, une hutte de branchages entremêlés de lianes et empatés de terre glaise, offrit une retraite suffisante.

不到一個(gè)小時(shí),他們就在森林邊緣的樹(shù)木之間,用爬藤把樹(shù)枝編起來(lái),搭成一個(gè)營(yíng)棚,外面抹上一層泥土,這樣就建成一個(gè)不壞的住處了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elles sont encloses de haies, au milieu de cours pleines de batiments épars, pressoirs, charretteries et bouilleries, disséminés sous les arbres touffus portant des échelles, des gaules ou des faux accrochées dans leur branchage.

房屋在院子當(dāng)中,四圍都有籬笆,院子里還有星羅棋布的小屋,壓榨車間,車棚,蒸餾車間,都分散在枝葉茂密的樹(shù)下,樹(shù)枝上還掛著梯子,釣竿,或者長(zhǎng)柄鐮刀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Mais que cela soit dit en passant. Tandis que là j'abattais du bois, j'avais donc apper?u derrière l'épais branchage d'un hallier une espèce de cavité, dont je fus curieux de voir l'intérieur.

燒木炭的事順便就談到這里。再說(shuō)有一天,我正在那里砍柴,忽然發(fā)現(xiàn),在一片濃密的矮叢林后面,好像有一個(gè)深坑。我懷著好奇心想進(jìn)去看看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette tolderia occupait le fond d’une vallée étranglée entre les contre-forts des Andes. Là vivaient, sous des cabanes de branchages, une trentaine d’indigènes nomades paissant de grands troupeaux de vaches laitières, de moutons, de b?ufs et de chevaux.

這集市位于兩山扣住的葫蘆谷深處。那里,在樹(shù)枝搭成的棚子底下,住著30來(lái)個(gè)游牧的印第安人,放牧著大群的乳牛,牲牛,羊,馬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Sur notre route, des chars ukrainiens en panne, cachés sous les branchages.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Le réseau routier secondaire est jonché de branchages et parfois partiellement inondé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com