试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再發(fā)表一次,以獎(jiǎng)學(xué)金學(xué)生身份發(fā)表的最后一次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19?426 boursières, soit 69?% du total.

第二年分配得更加不均:共有19 426名女生獲得了獎(jiǎng)學(xué)金,占總數(shù)的69%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20?000 dollars.

每項(xiàng)研究金最高數(shù)額為20 000美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un dipl?me.

領(lǐng)取獎(jiǎng)學(xué)金的中學(xué)女生的畢業(yè)率也很高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.

有人表示,基于同樣的原因,所有交易所的交易均應(yīng)除外在外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.

用為進(jìn)行股票交易而同時(shí)開設(shè)的兩個(gè)或以上賬戶進(jìn)行類似交易,并將不斷的盈利和損失記在這些賬戶上,這些賬戶屬于或懷疑屬于同一人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.

在世界證券市場(chǎng),全球化增加了股票市場(chǎng)資本化的價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles représentent environ 20?% des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.

它們約占上市量的20%,市場(chǎng)總資本化的33%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre d'états, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.

一些國家、次國家當(dāng)局以及證券交易所呼吁披露這一信息 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.

客戶通過登錄國泰君安北京網(wǎng)站可查看到該模擬炒股系統(tǒng)的運(yùn)行情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.

政府不向公司征稅,也不征收個(gè)人所得稅、資本利得稅或遺產(chǎn)稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.

盡管如此,新興國家中的一些證券交易所市場(chǎng)資本化和營業(yè)額程度驚人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.

亞洲證券市場(chǎng)也同樣劇烈震蕩,東京周五下跌3,72%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une opération boursière, l'acheteur ne conna?t pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.

在交易所的交易中,買方通常并不知道其賣方的身分或住址。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il fallait améliorer les contr?les bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.

銀行監(jiān)督和證券市場(chǎng)管理需要更有連貫性;金融和公私部門繼續(xù)需要結(jié)構(gòu)改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.

然而,由此帶來的過度投資和股市泡沫的后遺癥,直到現(xiàn)在才逐步消退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.

除了銀行資料外,第8204號(hào)法律還把禁止銀行保密的規(guī)定擴(kuò)大適用于證券和稅收方面的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à?de grandes sociétés cotées en Bourse.

JSE是世界上最大的20家股票交易所之一,向大型的上市公司提供資本,同時(shí)為小型企業(yè)開放創(chuàng)業(yè)板市場(chǎng)交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.

德國代表團(tuán)認(rèn)為,只要提及包括外匯、黃金和貴金屬交易在內(nèi)的受管制交易所交易就夠了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.

對(duì)以融資方式購買證券等活動(dòng)設(shè)置的抵押品要求,可以減少資產(chǎn)價(jià)格受到的投機(jī)壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Une bonne nouvelle pour cette étudiante boursière.

這位獎(jiǎng)學(xué)金生的好消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

Ambiance morose sur les places boursières du monde.

ZK:世界證券交易所的陰郁氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Les places boursières et les cours de l'Or noir sont étroitement liés.

證券交易所和石油價(jià)格密切相關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Voici quelques-unes des expressions souvent entendues, notamment en période de crise boursière.

以下是一些經(jīng)常聽到的表達(dá)方式, 尤其是在股市危機(jī)時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年11月合集

Ce programme pilote permettra aux investisseurs d'effectuer des transactions boursières sur les deux marchés, via des sociétés boursières locales.

該試點(diǎn)計(jì)劃將允許投資者通過當(dāng)?shù)刈C券交易所公司在這兩個(gè)市場(chǎng)進(jìn)行交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il sous entend une critique de certaines pratiques boursières en même temps qu'une inquiétude sur l'économie.

它意味著對(duì)某些股票市場(chǎng)做法的批評(píng),同時(shí)也是對(duì)經(jīng)濟(jì)的擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Et c'est ce sens qui est passé en fran?ais?: on peut parler par exemple d'un boom sur les valeurs boursières.

正是這個(gè)意思已經(jīng)變成了法語:例如,我們可以說股票市場(chǎng)價(jià)值的繁榮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Autre annonce: la création d'un service de renseignement fiscal avec un contr?le tous les 2 ans pour les 100 plus grandes capitalisations boursières.

另一項(xiàng)公告:創(chuàng)建一個(gè)稅務(wù)情報(bào)服務(wù),每 2 年對(duì) 100 個(gè)最大的市值進(jìn)行一次控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Depuis 2007 et l'effondrement des valeurs boursières dans le monde entier, on entend régulièrement parler du risque d'une nouvelle crise financière ou des efforts déployés par les pouvoirs publics pour l'éviter.

自2007年以來,全球股市股價(jià)暴跌,我們經(jīng)常聽到有可能會(huì)發(fā)生新一輪金融危機(jī)以及政府為避免這種危機(jī)的發(fā)生而應(yīng)該所做的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Résultat: les actions de Meta, maison mère de Facebook, dévissent. - 25 % à la Bourse de New York et 200 milliards de dollars de capitalisation boursière potentiellement effacés.

結(jié)果,F(xiàn)acebook母公司Meta的股價(jià)正在下跌。- 紐約證券交易所25%的股份和2000億美元的市值可能被抹去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

La commission des opérations de bourse américaines, la Securities and Exchange Commission, a réagi à cette suspension en indiquant qu'elle surveillait la situation du Nasdaq et restait en contact étroit avec les places boursières.

美國證券交易委員會(huì)對(duì)停牌回應(yīng)稱,正在密切關(guān)注納斯達(dá)克的情況, 并與證券交易所保持密切聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il s'agit du fait que les valeurs boursières, les produits financiers qu'on a laissé se développer, qu'on a aidé à se développer en dehors de ce qu'ils représentent, peuvent d'un seul coup perdre toute leur valeur.

這是關(guān)于股票市場(chǎng)價(jià)值、我們?cè)试S開發(fā)的金融產(chǎn)品、我們幫助開發(fā)的金融產(chǎn)品在它們所代表的范圍之外的事實(shí),可能會(huì)突然失去所有價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

George Osborne, qui est le ministre des Finances britannique, veut rassurer, et rassurer en particulier les marchés boursiers, les marchés financiers pour éviter une catastrophe boursière après le référendum qui indique que le Royaume-Uni va quitter l'Union Européenne.

英國財(cái)政大臣喬治·奧斯本(George Osborne)希望讓金融市場(chǎng)放心,尤其是向股市保證,以避免在公投后發(fā)生股市災(zāi)難,這表明英國將離開歐盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

La place boursière a indiqué sur son site Web que toute transaction par le biais du Nasdaq avait été interrompue à 12h14 ( 16h14 GMT), et que la transaction de tous les titres négociés sur le Nasdaq était suspendue jusqu'à nouvel ordre.

該交易所在其網(wǎng)站上表示,所有通過納斯達(dá)克交易的交易于中午 12 點(diǎn) 14 分(格林威治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間下午 4 點(diǎn) 14 分)暫停,所有在納斯達(dá)克交易的證券交易均暫停,直至另行通知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Je suis boursière, je n'ai pas trop les moyens.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
電影《Le Petit Prince》mp3

Nous récapitulons pour vous les récapitulatifs journalier de l'activité boursière de la journée, avec en détail les chiffres les plus essentiels de cette journée.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Et on a la même chose en France : ?a s'est appelé la COB, Commission des opérations boursières, et maintenant ?a s'appelle l'AMF, l'Autorité des marchés financiers.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Si on veut utiliser ces mots qui sont d'origine anglaise pour le crash, d'origine allemande pour le krach et qui évoque soit un accident d'avion, le crash, soit une débacle boursière, le krach.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Quant à leur capitalisation boursière, les GAFA pèsent plus lourd que l'ensemble des entreprises du CAC 40. Leurs forces : l'innovation, l'anticipation des besoins et des usages, mais surtout l'audace de leur investiment.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
電影《Le Petit Prince》mp3

Ce soir nous capitulons pour vous la récapitulatif journalier de l'activité boursière de la journée Avec en détails des chiffres les plus essentiels de ces jours ainsi j'ai pris connaissance que le deuxième fait... Le dos bien droit.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com