试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.

調查以市長和申請者轄區(qū)主管皇室檢察官的意見為依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres?(1).

部長2人、省長1人、村長3人、議員2人、軍官6人、媒體1人、神職人員1人、其他1人。

評價該例句:好評差評指正

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他們包括一名總理、11名政府部長、四名省長、七名鎮(zhèn)長和許多其他高官。

評價該例句:好評差評指正

Des élections au poste de maire de district (bourgmestre) et à d'autres fonctions municipales auront lieu plus tard dans l'année.

今年下半年將舉行市長職務和其他市政官員的選舉。

評價該例句:好評差評指正

L'acte d'accusation initial contre Akayesu, bourgmestre (maire) hutu de Taba, ne contenait aucun chef d'accusation lié à la violence sexuelle.

對塔巴市市長(bourgmestre)Akayeau(胡圖族)的原先的起訴并沒有提出性暴力行為的指控。

評價該例句:好評差評指正

Fonctions?: 8 ministres, 1 député, 2 préfets, 2 administrateurs de rang supérieur, 3 bourgmestres, 1 conseiller, 3?militaires, 1 autres fonctions.

部長8人、議員1人、省長2人、高級行政人員2人、鎮(zhèn)長3人、地方議會議員1人、軍隊3人、其他1人。

評價該例句:好評差評指正

La Chambre est aussi saisie d'une autre requête tendant au renvoi de l'affaire Jean-Baptiste Gatete (ancien bourgmestre de Murambi) au Rwanda.

關于將Jean-Baptiste Gatete(Murambi村前村長)案件移交盧旺達的另一個請求正在審理之中。

評價該例句:好評差評指正

Fonctions?: ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部長6人、議員1人、省長2人、高級行政主管1人、低級行政主管1人、村長2人、軍官8人、神職人員1人、其他3人。

評價該例句:好評差評指正

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部長6人、議員1人、省長3人、高級行政主管1人、低級行政主管1人、村長2人、軍官4人、神職人員1人、其他3人。

評價該例句:好評差評指正

Postes occupés par les 25 accusé en 1994?: 1 premier ministre, 4 ministres, 2 préfets, 5 bourgmestres, 2 conseillers, 1?administrateur hors classe, 3 journalistes, 1 militaire, 1 ecclésiastique, 5 personnes classées dans la catégorie ??Autres??.

1名部長,2名村長,2名議員,1名軍官。

評價該例句:好評差評指正

Ce processus prévoit l'élection, au suffrage universel, de 98 conseils municipaux et 5?400 conseils communautaires locaux, suivie par l'élection indirecte de 98 bourgmestres, 21 maires et plus de 700 chefs de secteur et leurs adjoints.

地方選舉將通過普選,選出98個市議會和5 400個地方社區(qū)委員會,然后通過間接選舉,選出98個鎮(zhèn)長、21個市長和700多個區(qū)長和副區(qū)長。

評價該例句:好評差評指正

Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11?gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21?bourgmestres et de 700?chefs de secteur et de leurs adjoints.

預計將在新政府組成后六個月內舉行的地方選舉,將選出388名鄉(xiāng)參事、11名省長和副省長、21名市長和700多名區(qū)長和副區(qū)長。

評價該例句:好評差評指正

Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du Gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.

預計將在新政府組成后六個月內舉行的地方選舉,將選出388名鄉(xiāng)參事、11名省長和副省長、21名市長和700多名區(qū)長和副區(qū)長。

評價該例句:好評差評指正

Plus de 150 participants du Brésil et d'autres pays d'Amérique latine, du Moyen-Orient et d'autres régions du monde y ont assisté, notamment des responsables politiques anciens et actuels, des fonctionnaires gouvernementaux, des bourgmestres, des représentants de la société civile et des universitaires ainsi que des journalistes.

來自巴西和拉丁美洲其他國家、中東和世界其他地區(qū)的150多人出席了會議,其中包括現(xiàn)任和前任決策者、政府官員、市長、民間社會和學術界代表以及新聞工作者。

評價該例句:好評差評指正

Akayesu est l'un des très nombreux chefs politiques et de gouvernement de haut niveau à avoir été mis en accusation et poursuivi par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, ceux-ci allant des bourgmestres et des préfets aux Ministres du Gouvernement, sans compter l'ancien Premier Ministre du Rwanda, Jean?Kambanda.

Akayesu是許多將在盧旺達國際法庭被起訴的高級政界和政府領導人之一,86這些人中有市長和省長,也有內閣部長,甚至還包括盧旺達前總理Jean Kambanda。

評價該例句:好評差評指正

Tout enfant, peu importe la nationalité, de moins de 2?ans, placé en nourrice, en sevrage ou en garde, c'est-à-dire hors du domicile de ses père et mère, tombe sous les dispositions protectrices qui prévoient une surveillance à la fois médicale (par les soins d'un médecin) et administrative (par les soins du bourgmestre).

任何2周歲內以下的兒童,無論國籍,凡在育嬰院、寄養(yǎng)家庭或由他人監(jiān)護照料者,也包括在父母或母親家中生活的兒童,均以健康監(jiān)督(有醫(yī)生負責)和行政監(jiān)督(通過市政府)的形式得到保護。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cadre du procès Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite Butare) conduit devant les juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, Elie Ndayambaje, ancien bourgmestre de la commune de Muganza dans la préfecture de Butare, et dernier des six accusés de cette jonction d'instances, a achevé la présentation de ses moyens de preuve à décharge.

在塞庫萊法官(主審)、拉馬魯松法官和博薩法官審理的Nyiramasuhuko等人案(“Butare”案)中,這個共同審判的6名被告中的最后一名是élie Ndayambaje(前Butare省Muganza鎮(zhèn)長),他已完成辯護陳述。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

On dit 'un bourgmestre', 'un bourgmestre'.

我們說‘市長’、‘市長’。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le bourgmestre de Tournai avait lui aussi pris un arrêté d'interdiction de vente, qu'il vient de prolonger.

- 圖爾奈市長還發(fā)布了一項禁止銷售的命令,并剛剛延長了該命令的期限。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Donc, ?a veut dire que si je reste ici, je contribue à ce gouvernement-là, au bourgmestre ou à tout le système.

這意味著,如果我留在這里,我就會為這個政府、市長或整個系統(tǒng)做出貢獻。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com