试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La réouverture des fleuves va donner une bouffée d'oxygène au peuple congolais en assurant un meilleur approvisionnement des villes.

重新開放河流,改善向城市運(yùn)送供給品給剛果人民帶來(lái)空氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réouverture du fleuve, également évoquée, va donner une bouffée d'oxygène au peuple congolais en assurant mieux l'approvisionnement des villes.

他提到,河已經(jīng)重新開通,這使剛果人民有了喘息的空間,有助于向各城市提供補(bǔ)給。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe africain se réjouit particulièrement de cette élection, car elle a soufflé une bouffée d'air frais sur l'Assemblée générale.

非洲集團(tuán)對(duì)這次選舉感到特別高興,因?yàn)樗o大會(huì)帶來(lái)了一股新鮮空氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le temps et l’espace s’arrêtent, seuls des empreintes des véhicules laissent une bouffée d’haleine humaine dans l’air pur de ce vaste terre.

時(shí)空都在這里阻隔停頓。唯有車轍讓這片遼遠(yuǎn)的土地多了一絲人類的氣息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son élection dénote un rééquilibrage très apprécié de l'Assemblée générale vers une plus grande parité entre les sexes et apportera certainement une bouffée d'air frais à nos délibérations.

她的當(dāng)選是非常值得歡迎的,顯示了大會(huì)正在進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)更大程度的性別平衡,并無(wú)疑將給我們的審議工作帶來(lái)一種新氣息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur point de vue apporte une bouffée d'air frais et enrichit les débats, tout comme la recherche de solutions aux questions et problèmes névralgiques de l'ordre du jour mondial.

這些行動(dòng)者的想法極大地促進(jìn)和豐富了就尋求解決敏感問(wèn)題和國(guó)際議程上的各種議題所進(jìn)行的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les membres élus apportent crédibilité et équilibre aux travaux du Conseil de sécurité, tout comme ils apportent une bouffée d'air frais, qui ouvre de nouvelles perspectives au processus de gestion des problèmes du monde.

選出成員國(guó)為安理會(huì)工作帶來(lái)平衡和可信性,如同新鮮空氣,為處理世界面臨的問(wèn)題打開了新視野。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut donc que des efforts substantiels soient consentis dans ce domaine, tant dans le cadre de la révision des budgets nationaux à la faveur de la bouffée d'oxygène liée aux mesures prises par le Groupe des Huit que dans celui de l'aide publique au développement et des investissements étrangers directs.

因此,需要在這一領(lǐng)域進(jìn)行實(shí)質(zhì)性努力,這包括兩個(gè)方面,一是審查國(guó)家預(yù)算,以便在八國(guó)集團(tuán)通過(guò)的措施所提供的動(dòng)力的基礎(chǔ)上再接再厲,二是官方發(fā)展援助和外國(guó)直接投資的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Gonsalves (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais)?: L'élection de la Présidente de l'Assemblée générale apporte une bouffée d'air frais et constitue une inspiration pour les femmes, en particulier du Moyen-Orient, et pour tous les habitants de la planète qui vénèrent la pierre qui a été rejetée par ceux qui batissaient avant de devenir la principale de l'angle.

岡薩雷斯先生(圣文森特和格林納丁斯)(以英語(yǔ)發(fā)言):我們的主席出現(xiàn)在大會(huì),宛如吹過(guò)一股清新的風(fēng);她擔(dān)任主席是對(duì)婦女,特別是中東婦女的一種激勵(lì),也鼓舞著全世界所有把這樣一塊石頭視若珍寶的人:這塊石頭為匠人所棄,卻成為房角的頭塊石頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

Elle se mit à tousser à la première bouffée.

蘇珊卻突然劇烈地咳嗽起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry sentit une bouffée de colère monter en lui.

哈利覺(jué)得怒火中燒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Il fumait lentement, lachant des phrases entre deux bouffées, très ému.

他慢慢地抽著煙,將煙霧吐出來(lái),一面說(shuō)著話,顯出十分感動(dòng)的神情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《機(jī)械心》電影節(jié)選

Ouvre grand mon petit, il est temps d'avaler une énorme bouffée d'air frais!

我親愛(ài)的,打開大門,是時(shí)候吞深呼吸!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Fallait-il brouiller deux amis pour une petite bouffée de vanité de notre chez directeur ?

“為了我們親愛(ài)的所長(zhǎng)的一點(diǎn)點(diǎn)虛榮心,就應(yīng)該讓兩個(gè)朋友傷了和氣嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Et puis, en plus d'être belles, les plantes intérieures apportent une sacrée bouffée d'oxygène.

然后,除了美觀之外,室內(nèi)植物還可以提供新鮮空氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sentit une bouffée d'espoir monter en lui.

哈利內(nèi)心升起一絲希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Et Jup lan?ait gravement d’épaisses bouffées de tabac, ce qui semblait lui procurer des jouissances sans pareilles.

杰普規(guī)規(guī)矩矩地噴著煙,好象感到非常滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

La panique vous gagne. Une bouffée de chaleur.

恐慌開始蔓延。一陣熱浪襲來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cette fois, ce fut sinistre. Il y a des bouffées de vent qui parlent plus distinctement que d’autres.

幾陣風(fēng)吹來(lái),要比別的更能說(shuō)明情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Surnaturels ! s’écria le marin en lan?ant une bouffée de tabac. Se pourrait-il que notre ?le f?t surnaturelle ?

“神奇!”水手噴了一口煙,叫道?!拔覀兊膷u上真能有神奇的事情嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

à peine étaient-ils entrés qu’elle re?ut au visage une bouffée de vapeur chaude qui empestait l’huile de moteur.

邁進(jìn)門,一股帶著機(jī)油味的熱氣迎面撲來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

On étouffait dans l’odeur forte qui montait. Cependant, les nez se tournaient vers la cuisine, à certaines bouffées chaudes.

此時(shí),一股熱香撲面而來(lái),眾人轉(zhuǎn)頭向廚房里望去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il la colla entre ses dents, l'alluma avec sa baguette magique et en tira une longue bouffée.

他把煙斗塞進(jìn)嘴里,用魔杖把它點(diǎn)燃,深深地吸了一口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Une bouffée de fétidité l’avertit du lieu où il était.

一股惡臭提醒他自己在什么地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Une bouffée de chaleur enveloppa Wang Miao.

汪淼的心中涌起一股暖流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette bouffée de mauvaise humeur exhalée, le baron reprit un peu de calme.

發(fā)了一陣脾氣以后,男爵心里覺(jué)得平靜了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Sa première bouffée après des années de sevrage.

點(diǎn)上后,抽了戒煙幾年后的第一口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles se mit à fumer. Il fumait en avan?ant les lèvres, crachant à toute minute, se reculant à chaque bouffée.

夏爾吸起煙來(lái)。他伸出嘴唇來(lái)吸,不斷地吐痰,吐一口煙,就往后仰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Les portes battaient, lachant des odeurs de vin et des bouffées de cornet à pistons.

酒店的門一開一合,響個(gè)不停,一陣陣的酒味和小號(hào)斷斷續(xù)續(xù)的聲響不時(shí)地從門里傳出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com