Il a le nez bouché.
他鼻子堵了。
Le Gouvernement issu de ces événements, Gouvernement que j'ai le privilège de diriger, met les bouchés doubles pour tenter de satisfaire les multiples attentes d'un peuple devenu impatient à force d'avoir trop longtemps attendu.
經(jīng)歷了這些事件的政府,即我有幸領(lǐng)導(dǎo)的這個(gè)政府,正在盡其最大努力滿足人民的許多期望;人民因?yàn)榈鹊锰?,已?jīng)變得不耐煩了。
L'accès à l'eau propre est encore très en de?à de la demande et les rues inondées par les effluents du fait des égouts bouchés sont devenues un phénomène courant dans plusieurs zones urbaines dans l'ensemble du centre et du sud de l'Iraq.
清潔飲水的供應(yīng)依然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不敷所需,下水道堵塞造成街道污水泛濫,已成為伊拉克中部和南部各地許多城市地區(qū)常見的現(xiàn)象。
Par ailleurs, les suspensivores sont plus sensibles aux effets des nuages de sédiments que les détritivores car leur organe d'alimentation peut être bouché par le nuage (bien que les détritivores puissent eux aussi être affectés en raison des risques de dilution de leur source d'alimentation liés à la retombée du panache).
此外,濾食性動物比泥食性動物更容易受沉積物羽狀流的影響,因?yàn)樗鼈兊倪M(jìn)食器官會被羽狀流阻塞(不過,當(dāng)羽狀流沉降后,泥食性動物的食物供應(yīng)也會減少,所以,它們也絕對免除不了影響)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com