试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il a fallu faire six cents bornes dans la nuit.

不得不在夜里趕600公里路。

評價該例句:好評差評指正

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太過分了。

評價該例句:好評差評指正

Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.

此等限制僅得由法律規(guī)定之。

評價該例句:好評差評指正

Cela est complètement inacceptable et dépasse les bornes.

這是完全不能接受的,越過了界限。

評價該例句:好評差評指正

L'impudence de telles revendications dépasse les bornes.

這種無禮的要求實(shí)在太過分了。

評價該例句:好評差評指正

Ce sont les bornes d'un état.

這是國界。

評價該例句:好評差評指正

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你當(dāng)個賊,因?yàn)橥禆|西總有個限度,而干蠢事則是永無止境。"

評價該例句:好評差評指正

Le commerce illicite d'armes légères et de petit calibre a contribué à leur prolifération sans bornes.

小武器和輕武器的非法貿(mào)易造成了這些武器的無限制擴(kuò)散。

評價該例句:好評差評指正

Décision de la Commission au sujet des emplacements de bornes proposés dans le secteur ouest.

邊界委員會就擬議的西段界碑點(diǎn)作出決定。

評價該例句:好評差評指正

L'examen des emplacements des bornes a commencé dans le secteur oriental à la mi-mars.

中旬在東段開始了界碑地點(diǎn)評估。

評價該例句:好評差評指正

Achèvement de l'évaluation sur le terrain des emplacements des bornes frontière dans le secteur ouest.

完成西段界碑點(diǎn)實(shí)地評估。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, l'installation de bornes frontière nécessitera d'importants travaux de déminage à bien des endroits.

因此,樹立界標(biāo)將需要在許多地點(diǎn)進(jìn)行大規(guī)模排雷。

評價該例句:好評差評指正

C'est ainsi que, les emplacements des bornes ont seulement été déterminés pour le secteur est.

因此,當(dāng)時只確定了東段豎界碑的地點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Cette liste énumère les emplacements où la Commission placerait les bornes permanentes, si les parties l'y autorisaient.

清單上列出了委員會取得雙方同意后將樹立永久性界碑的位置。

評價該例句:好評差評指正

Ce sont des organisations qui ont dépassé les bornes, et il s'agit d'une décision irrévocable du Gouvernement soudanais.

這些組織違反了規(guī)定,而這是蘇丹政府不可改變的決定。

評價該例句:好評差評指正

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成東段的立界碑和立碑后勘查工作。

評價該例句:好評差評指正

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段的立界碑和立碑后勘查工作。

評價該例句:好評差評指正

Début de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur ouest.

開始在西段立界碑和進(jìn)行立碑后查勘工作。

評價該例句:好評差評指正

La Commission a adopté définitivement les emplacements des bornes frontière du secteur oriental marqués sur ces cartes.

委員會已將圖中標(biāo)明的東段界碑點(diǎn)作為定案通過。

評價該例句:好評差評指正

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

開始在東段立界碑和進(jìn)行立碑后勘查工作。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Cet abruti dépasse les bornes ! cria le colonel en se redressant.

“我不能容忍這個白癡了!”上校站起來大叫。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses soup?ons n’eurent plus de bornes.

他的疑心沒了邊際。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Pour ?a, il faut qu'il y ait des bornes accessibles au public.

要做到這一點(diǎn),必須有公眾可以使用的充電點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Et se faire virer de l’avion à 1500 bornes de votre destination, ?a serait moche.

而在離目的地1500英里的地方被踢下飛機(jī),那就太糟糕了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Le soir, lorsqu’elle apprit à Julien qu’il était lieutenant de hussards, sa joie fut sans bornes.

晚上,她告訴于連,他已是輕騎兵中尉了,他真是喜出望外。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Le salarié typique en 2014, c’était donc celui dont le salaire brut tombe entre ces deux bornes.

因此,2014年典型職工的毛工資就處于這兩個限度之間。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Et quand elle devient trop importante, un courant électrique se fraie un passage entre les deux bornes.

當(dāng)電流變得太大時,它就會在兩個端子之間流動。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Mais tu risques de dépasser les bornes et de donner à quelqu'un une image négative de lui-même.

但你可能會冒著越界的風(fēng)險,給別人留下負(fù)面的形象。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il marchait très près des bornes et se guidait sur le mur des maisons.

他靠近墻角石,摸著房屋的墻壁往前走。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Réellement il était parvenu à se donner l’air vieux ; l’admiration de notre héros n’eut plus de bornes.

真的,他果然使自己顯出一副老相;我們的主人公簡直佩服得五體投地。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sa satisfaction aurait même été sans bornes, si le Rangoon e?t été obligé de fuir devant la tourmente.

如果仰光號碰上颶風(fēng)必須到靠岸的什么地方躲一躲的話,那他就會覺得這是最大的快樂。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

On tiendra notre objectif de 100 000 bornes publiques qu'on déploie.

我們將實(shí)現(xiàn) 10 萬個公共充電點(diǎn)的目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Il avait étudié de fa?on approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.

他曾經(jīng)深入地研究過莎士比亞沙翁表示無限的欽佩。

評價該例句:好評差評指正
Depuis quand

Mais alors depuis quand ?a existe, ces bornes chelous pour noter des trucs de la vraie vie?

但是是從什么時候開始,這些設(shè)施開始記錄現(xiàn)實(shí)生活中的事情呢?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Là, devant les portes, des jeunes gens debout sur des bornes distribuaient des armes.

在那里,有些青年立在大門前的墻角石上分發(fā)武器。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Eh bien, des bornes dédiées existent en magasins.

嗯,商店里有專門的終端處。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Après la stabilisation du trou noir, Way a commencé à éprouver pour lui une fascination sans bornes.

“在得到穩(wěn)定的黑洞樣品后,高Way就對它著了迷。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ils renferment des produits chimiques polluants et doivent être rapportés en bornes dédiées en magasin ou à la déchetterie.

它們含有污染性的化學(xué)物質(zhì),應(yīng)該被放到商店里的專用垃圾箱或廢物處理中心。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

On fera un stock dans 30 bornes.

- 我們將在 30 個終端進(jìn)行庫存。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, les bornes de recharge pour véhicules électriques.

- 這里是電動汽車充電站。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com