试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous sommes un des rares états du monde bordés par trois océans.

我們是世界上瀕臨三個(gè)大洋的少數(shù)幾個(gè)國(guó)家之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?McNee (Canada) (parle en anglais)?: Le Canada est un état c?tier bordé par trois océans.

麥克尼先生(加拿大)(以英語(yǔ)發(fā)言):加拿大是一個(gè)瀕臨三大洋的沿海國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le second village, Al-Aqaba, se situe sur le versant de la vallée du Jourdain bordé par la cha?ne de montagnes du nord de la Cisjordanie.

第二個(gè)村莊是Al Aqaba, 它位于約旦河谷與西岸北部山川之間的山坡上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

N'étant pas bordés par la mer, ils en sont réduits à traverser le territoire d'autres pays pour transporter la plus grande partie de leurs produits.

由于這些國(guó)家沒(méi)有海岸,因此其大部分商品貿(mào)易的運(yùn)輸不得不轉(zhuǎn)經(jīng)外國(guó)領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tie Guanyin thé est le meilleur, haut-Yun Chang-Hong, Gan douces, fra?ches, feuilles vertes connu sous le nom de rouge bordé, il ya sept bulle Yuxiang sa réputation.

鐵觀音是烏龍茶中的極品,香高韻長(zhǎng),醇厚甘鮮,素有【綠葉紅鑲邊七泡有余香】之美稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est bordé à la fois par la mer Méditérranée et l’Océan Atlantique.Il est donc très proche de l’Europe dont il n’est séparé que par le détroit de Gibraltar(14km).

寬14公里的直布羅陀海峽,由于西班牙和摩洛哥丹吉市之間來(lái)來(lái)往往的船只使它緊靠歐洲而不再分開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nécessité de fuir a dispersé des familles entières qu'il sera très difficile de réunir dans un territoire aussi vaste bordé d'une très longue frontière et avec de mauvaises routes.

由于匆忙逃離而導(dǎo)致家庭成員失散,在地區(qū)如此廣闊、邊境線很長(zhǎng)以及路況差的情況下,很難保證家庭團(tuán)聚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le village de Safa, situé à 12?kilomètres au nord d'Hébron, est bordé au nord par la colonie de peuplement israélienne de Bat?Ayin et au nord-est par la colonie de peuplement de Gush Etzion.

Safa村在希伯倫以北12公里,北面有以色列定居點(diǎn)Bat Ayin, 東北面有Gush Etzion定居點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet pilote qui vise à accro?tre les revenus des exploitations agricoles par la production de boissons à base de banane profitera aux pays bordés par le Lac Victoria?: Kenya, Ouganda et République-Unie de Tanzanie.

關(guān)于香蕉飲料增加農(nóng)場(chǎng)收入的試點(diǎn)項(xiàng)目將使與維多利亞湖接壤的肯尼亞、烏干達(dá)和坦桑尼亞聯(lián)合共和國(guó)從中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ les quatre cinquièmes du territoire sont occupés par des plaines inhabitées et le pays est également bordé à l'est et au sud-est par les premiers contreforts des cha?nes montagneuses du Tian Shan et du Pamir.

烏茲別克斯坦大約五分之四的領(lǐng)土是荒漠平原,國(guó)家的東部和東南部地區(qū)是天山和吉薩爾山脈山麓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, les petits états insulaires et les pays bordés de basses plaines c?tières ne devraient pas être obligés d'emprunter pour financer leurs mesures d'adaptation à la montée du niveau de la mer puisque ce phénomène était causé par les émissions de carbone d'autres pays.

例如,小島嶼國(guó)家和低海岸線國(guó)家不應(yīng)當(dāng)有義務(wù)為努力適應(yīng)海平面的升高而貸款,因?yàn)檫@種現(xiàn)象是其他國(guó)家留下的碳足跡造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Fonds pour l'environnement mondial, dans le cadre de son domaine d'intervention pour les eaux internationales, fournissait une assistance pour les systèmes hydrologiques transfrontières, notamment les bassins fluviaux ayant des écoulements d'eau d'un pays à un autre, les ressources des eaux souterraines partagées par plusieurs pays ou les écosystèmes marins bordés par plus d'une nation, notamment les grands écosystèmes marins.

全環(huán)基金國(guó)際水域重點(diǎn)領(lǐng)域?yàn)樵骄乘到y(tǒng)提供了協(xié)助,例如河水從一國(guó)流向另一國(guó)的河流流域、幾國(guó)分享的地下水資源或連接一個(gè)以上國(guó)家的海洋生態(tài)系統(tǒng),例如大型海洋生態(tài)系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Et " bordé" , ?a veut dire " autour de" , quoi.

bordé”意為邊上有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les travaux furent repris avec une fiévreuse ardeur. Vers le 23 janvier, le navire était à demi bordé.

現(xiàn)在他們熱烈地進(jìn)行著工作。l月23日前后,船上的甲板已經(jīng)好一半了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Le boulevard est bordé d’innombrables centres commerciaux dont certains sont reliés par des passages souterrains.

主干道兩旁是數(shù)不盡的購(gòu)物中心,其中有些還用地下通道互相連接著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On entrait à l'intérieur par le Nord, bordé de 7 chapelles qui servaient de paroisses aux habitants.

從北部可以進(jìn)入內(nèi)殿,周圍是7個(gè)小教堂,也是當(dāng)?shù)鼐用竦慕虆^(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Après les avoir bordés, elle alla se coucher seule, exhalant un profond soupir en remontant le drap sur ses épaules.

把他們之后瑪麗來(lái)到了臥室,一個(gè)人躺到了床上,嘆著氣把被子蓋到了身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Le premier enfant chouchouté, bordé, pourri gaté celui a qui on a tout donné.

第一個(gè)孩子?jì)缮鷳T養(yǎng),有邊界,腐爛地寵壞了那個(gè)一切都被給予的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

Des rideaux de calicot blanc, bordés d'un galon rouge, s'entre-croisaient le long des fenêtres.

了紅邊的白布簾子,交錯(cuò)地掛在窗子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高老頭 Le Père Goriot

Entre les deux allées latérales est un carré d’artichauts flanqué d’arbres fruitiers en quenouille, et bordé d’oseille, de laitue ou de persil.

兩條走道之間,一大塊方地上種著朝鮮薊,左右是修成圓錐形的果樹,四周又圍著些菌筐,旱芹,酸菜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

(narrateur): Exact! Il est bordé par l'océan Pacifique et est entouré par l'équateur, la Colombie, le Brésil, la Bolivie et le Chili.

沒(méi)錯(cuò)!它瀕臨太平洋,周圍有厄瓜多爾、哥倫比亞、巴西、玻利維亞和智利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils se retrouvèrent entourés de massifs et de buissons parmi lesquels serpentaient des chemins bordés de fleurs et de grandes statues de pierre.

他們發(fā)現(xiàn)周圍都是低矮的灌木叢、裝飾華麗的曲折小徑和巨大的石雕像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
柯南道爾小說(shuō)集

Elle a des petits carreaux bordés de plomb, trois fenêtres jumelées ; l’une d’elles peut permettre le passage d’un homme.

— 它有小瓷磚襯有鉛,三個(gè)雙窗;其中一個(gè)可以允許一個(gè)男人通過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Même si le pays est bordé par la mer du Nord et la Baltique, il n'y a en Allemagne que du sel de terre.

盡管該國(guó)毗鄰北海和波羅的海,但德國(guó)只有土鹽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Outre son littoral, le pays est bordé au nord par la Turquie, à l'est par l'Irak, et au sud par la Jordanie, Isra?l et le Liban.

除海岸線之外,北部與土耳其接壤,東部毗鄰伊拉克,南部與約旦、以色列和黎巴嫩相接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Gilderoy Lockhart, en revanche, était impeccable dans sa robe de sorcier turquoise, avec ses cheveux dorés qui brillaient sous un chapeau également turquoise, bordé de fils d'or.

可吉德羅·洛哈特卻從頭到腳一塵不染,飄逸的青綠色長(zhǎng)袍,閃光的金發(fā)上端端正正地戴著一頂青綠色,金邊的禮帽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage s'éloigna du tableau noir et s'installa dans le fauteuil, derrière le bureau, en observant les élèves de ses yeux de crapaud bordés de cernes.

烏姆里奇教授離開黑板,在講臺(tái)后面的椅子上坐了下來(lái),用那兩只眼皮松垂的癩蛤蟆似的眼睛盯著大家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

C'est dans ce beau département bordé par l'océan Atlantique, mais aussi dans une bonne partie du Poitou jusqu'en Touraine, que l'on cultive le mythe de la Ganipote.

在這個(gè)被大西洋環(huán)繞的美麗省份,但部分也在普瓦圖和圖賴訥,散布著Ganipote的神話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Visitez aussi la province de Ben Tre pour déguster les délicieux bonbons à la noix de coco et pour se relaxer sur les canaux bordés de cocotiers d’eau.

還可以參觀檳知省,品嘗美味的椰子糖,并在椰子林的運(yùn)河的水面上放松身心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un petit bout de Russie planté au milieu de l'Europe, bordé par la Lituanie et la Pologne, deux pays de l'UE mais aussi de l'Otan.

一小塊俄羅斯種植在歐洲中部,與立陶宛和波蘭接壤,這兩個(gè)國(guó)家是歐盟國(guó)家,也是北約國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le golfe de Guinée, c'est un territoire grand comme 7 fois la France, bordé par 12 pays, de la C?te d'Ivoire à l'Angola, devenu un repaire de pirates.

幾內(nèi)亞灣的領(lǐng)土面積是法國(guó)的七倍,與從科特迪瓦到安哥拉的 12 個(gè)國(guó)家接壤,這里已成為海盜的天堂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Ce pré était bordé, à mille pas de distance, par une longue rangée de saules, très touffus; au-dessus des saules paraissait une fumée blanche qui quelquefois s'élevait dans le ciel en tournoyant.

這片草地的邊界,在一千步的距離上,有一排很長(zhǎng)的柳樹,非常茂密。柳樹上方冒出一股白煙,有時(shí)在旋轉(zhuǎn)時(shí)升上天空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com