Opérant principalement dans l'alimentation, les boissons, les bonbonnes d'eau, les produits du quotidien, les produits d'entretien des vêtements.
經(jīng)營部主要從事食品、飲料、桶裝水、生活類精品、衣服干洗等業(yè)務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
En attendant, c'est dans le Figaro, Moscou, chez Monsieur Poutine devient la vitrine de la reconnaissance faciale, et ce n'est pas l'intelligence artificielle qui inquiète mais le bonbonne qui la contr?le.
與此同時(shí),它在莫斯科的費(fèi)加羅報(bào),在 Monsieur Poutine's 正在成為面部識別的展示場所,擔(dān)心的不是人工智能,而是控制它的瓶子。
Car, à présent, des plats innombrables avaient surgi de nulle part et les cinq longues tables croulaient sous les r?tis, les patés, les panachés de légumes, le pain, les sauces et les bonbonnes de jus de citrouille.
美味佳肴突然從天而降,五張長桌上一下子堆滿了大塊牛肉、餡餅、一盤盤的蔬菜、面包、果醬和一<span class="key">壺壺的南瓜汁,因不堪重負(fù)而發(fā)出陣陣呻吟。
Ces Sri lankais modestes, généralement sans emploi, affirment, en effet, que les prix du lait et du pain ont triplé, que les bonbonnes de gaz sont difficiles à trouver, et qu'il devenait ainsi compliqué de nourrir leurs enfants.
這些謙虛的斯里蘭卡人,普遍失業(yè),說,事實(shí)上,牛奶和面包的價(jià)格已經(jīng)翻了三倍,氣罐很難找到,因此很難找到喂他們的孩子。
Enfant, je ne supportais pas non plus la chantilly mais c'est parce que c'était en bonbonne, en Amérique du nord, et que j'ai découvert la crème fouettée maison et que c'est quand même bon.
小時(shí)候,我也無法忍受鮮奶油,但那是因?yàn)樗诒泵赖?span id="frjpl3r7v" class="key">糖果中,我發(fā)現(xiàn)了自制的鮮奶油,它仍然很好。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com