试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Au?lieu de se?contenter de signaler les bogues, ces personnes sauront les éliminer.

他們將不再只是報告故障,也能消除故障。

評價該例句:好評差評指正

Il y a deux ans, les gens étaient préoccupés par le bogue de l'an 2000.

兩年前人們曾對Y2K問題十分擔擾。

評價該例句:好評差評指正

Le bogue de l'an 2000 est le premier problème mondial attribué à l'informatique.

Y2K是第一個因為信息技術造成的全球性挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Tout s'est passé sans problème et aucun organe de l'Office n'a eu à souffrir du ??bogue de l'an 2000??.

一切都進展得很順利,沒有發(fā)現(xiàn)“千年蟲”的跡象。

評價該例句:好評差評指正

Les rapports ont montré que le bogue de l'an 2000 n'avait pas provoqué de perturbation grave.

這些報告指出沒有發(fā)生任何嚴重的Y2K中斷事故。

評價該例句:好評差評指正

Les pays ont activement échangé données d'expérience, savoir-faire, techniques, solutions et informations sur les problèmes importants et les mesures de lutte pour éviter le bogue.

各國積極參與了分享有關重要事件和為防止千年蟲所采取的反措施的經(jīng)驗、知識、技能、解決方案和信息。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant du bogue de l'an 2000, les services d'une société-conseil internationale ont été retenus pour évaluer dans quelle mesure le Tribunal était préparé à y faire éventuellement face.

關于Y2K問題,聘用了一家國際咨詢公司協(xié)助法庭評估在Y2K問題上準備就緒的程度。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation voudrait également remercier le Secrétaire général de son rapport sur l'évaluation des résultats des mesures prises afin de résoudre ce que l'on appelle le ??bogue du millénaire??.

我國代表團還對秘書長關于評價為解決所謂的“千年蟲”而采取的步驟所取得的成果的報告表示贊賞。

評價該例句:好評差評指正

Les états Membres, les opérations de maintien de la paix et les institutions spécialisées ont envoyé des rapports rassurants et n'ont signalé aucun incident lié au bogue de l'an 2000.

會員國、維持和平行動和專門機構(gòu)提出報告,均說明操作一切正常,沒有發(fā)生與Y2K有關的中斷事故。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) s'est associé étroitement aux préparatifs concernant le bogue de l'an 2000 lancés par l'Organisation des Nations Unies et le PNUD.

聯(lián)合國項目事務廳(項目廳)積極參與聯(lián)合國和開發(fā)計劃署主動舉辦的與Y2K有關的活動。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation voudrait aujourd'hui souligner certains des bénéfices qui découlent de la démarche concertée et intense, adoptée aux plans national et international, en vue de gérer ce qui est connu sous l'appellation de ??bogue du millénaire??.

今天,我國代表團愿強調(diào)旨在解決所謂“千年蟲”問題的國家和國際廣泛協(xié)商努力帶來一些好處。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, ces dernières ont souffert d'autres facteurs, notamment une période de blocage politique, la menace du bogue du millénaire et les dommages causés par les ouragans José et Lenny, qui se sont répercutés sur le tourisme.

此外,收入還受到其它因素的不利影響,例如政治僵局期間、千年蟲的威脅、以及Jose颶風和Lenny颶風帶來的破壞,這種破壞影響到旅游收入。

評價該例句:好評差評指正

Un groupe de gestion du passage à l'an 2000 et une cellule d'intervention ont été créés pour faire face aux problèmes posés par le bogue de l'an 2000 et coordonner l'action du système des Nations Unies en la matière.

所采取的步驟包括設立一個管理小組和業(yè)務工作隊來解決總部的Y2K問題,并協(xié)調(diào)聯(lián)合國系統(tǒng)對Y2K問題的對策。

評價該例句:好評差評指正

Grace notamment aux efforts concertés de tous les services de l'Organisation visant à identifier et à régler les problèmes liés au bogue de l'an?2000, ni l'Office des Nations Unies à Vienne ni le Bureau du contr?le des drogues et de la prévention du crime n'ont connu de perturbations pendant la période de transition.

Y2K日期滾轉(zhuǎn)問題在聯(lián)合國維也納辦事處或藥物管制和預防犯罪辦事處里沒有產(chǎn)生任何問題,主要原因是該組織的各部門協(xié)調(diào)各項活動以查明和改正可能的Y2K問題。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les améliorations du FACS demandées par les utilisateurs, qu'elles proviennent de la Division de l'administration et de la logistique des missions ou des missions elles-mêmes, ainsi que toutes les bogues possibles, sont signalées à l'équipe chargée de l'élaboration du FACS, que ce soit en passant par des forums de discussion, par téléphone ou par courrier électronique.

外地行政和后勤司內(nèi)和各特派團內(nèi)用戶關于增強外地資產(chǎn)管制系統(tǒng)的所有要求,以及所有懷疑出現(xiàn)了故障的情況都經(jīng)討論數(shù)據(jù)庫、電話或電子郵件匯報給外地資產(chǎn)管制系統(tǒng)開發(fā)小組。

評價該例句:好評差評指正

En l'absence de programmes de lutte, il est tout à fait possible que des insectes parasites deviennent un grave problème, en particulier la mouche de Hesse dans le cas des récoltes céréalières telles que le blé et l'orge ainsi que la bogue de dubas (Ommatissus lybicus) et l'anthonome rouge du palmier dans le cas des palmiers dattiers.

由于缺少防治方案,蟲害很可能成為嚴重問題,特別是谷類作物,如小麥和大麥上寄生的小麥癭蚊、棗椰樹上寄生的Dubas蟲和紅掌象鼻蟲。

評價該例句:好評差評指正

Si les pays riches peuvent dépenser 300 milliards de dollars par an en subventions à l'agriculture - qui représente moins de 10?% de leur produit intérieur brut - et s'ils ont pu dépenser plus de 100 milliards de dollars pour ma?triser le bogue de l'an 2000, ils peuvent s?rement trouver 10 milliards de dollars pour le Fonds mondial, qui permettra de sauver et de prolonger la vie de dizaines de millions de pauvres.

如果富國每年可以花300億美元補助農(nóng)業(yè)(這在他們的國內(nèi)生產(chǎn)總值中所占比例不到10%),如果他們能為Y2K問題花費1 000億美元,他們必然能夠為全球基金省出100億美元,以拯救和延長數(shù)千萬窮苦人民的生命。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

自然之路

Il y a des petites bogues qui contiennent les graines.

一些小的殼斗里面含有種子。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Elle se trouvait enveloppée dans une bogue comme celle-ci recouverte de piquants.

它被一個滿布針刺的殼斗包裹著。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Donc il y en a deux trois par bogue.

所以每個殼斗里面有兩三粒種子。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Voilà, ?a c'est la petite bogue, à l'intérieur de cette petite bogue, donc là elle est séchée, donc c'est quand elle est séchée comme ?a qu'il va y avoir les graines qui sont à maturité.

這就是小殼斗,它是干燥的,所以當殼斗曬干時,種子就會成熟。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com