试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour Jeff Bock, tout va se jouer ce week-end, avec la sortie de "Saw 6", dernier avatar de la série de films d'horreur la plus rentable àce jour.

杰夫-伯克認(rèn)為,一切本周見(jiàn)分曉,因?yàn)椤峨婁忬@魂6》即將上映,這是迄今為止最賺錢恐怖片系列的最新一部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Je regarde mon sous bock, il y a déjà 4 batons.

我看了看我的杯墊,已經(jīng)有 4 條了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il se leva donc de nouveau pour aller boire un bock avec cette fille.

他重新站起來(lái),想到這個(gè)女孩子那兒去,喝上一杯啤酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Moi, un bock aussi, puisque tu me le payes.

“我呀,我也來(lái)一杯,既然你給我付帳?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Le dessous de bock est beau et très pratique.

墊既美觀又實(shí)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

C’est un bock que vous voulez ?

您是要杯啤酒嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Le nombre de dessous de bocks en jeu augmente en fonction de l'adresse et de l'état du joueur.

墊的數(shù)量會(huì)根據(jù)玩家的技能和狀態(tài)而增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

A chaque nouveau verre, le " Kobes" trace un trait sur le sous bock pour garder le compte.

每喝一杯," Kobes " 都會(huì)在杯墊上畫一條線,以便記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Il peut encore s'amener: souvent il prend un bock au Rendez-vous des Cheminots avant de se coucher.

他仍然可以出現(xiàn):他經(jīng)常在睡覺(jué)前去 Rendez-vous des Cheminots 喝啤酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Bien entendu chaque brasserie et à l'époque on en comptait des dizaines de milliers tenait à avoir le plus beau des dessous de bocks.

當(dāng)時(shí)數(shù)以萬(wàn)計(jì)的啤酒廠都想擁有最漂亮的啤酒杯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Un autre café se trouvait en face de lui, il y entra, prit une chaise, et comme le gar?on se présentait : ? Un bock ? , dit-il.

看到前面另有一家咖啡館,他走過(guò)去。找了一張椅子坐下,看到侍從過(guò)來(lái)時(shí),他說(shuō):“來(lái)杯啤酒。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

La tête penchée sur son bock il regardait la mousse blanche pétiller et fondre, et il se demandait : ? Est-ce possible qu’on croie une chose pareille ? ?

他腦袋低下,對(duì)著啤酒杯看著白色泡沫冒起來(lái)又消失掉,于是他考慮這樣又使人家能相信嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Dans la manufacture pour cartonnage et imprimerie Friedrich Horn, tout près de Magdebourg, on a commencé à poin?onner des dessous de bocks en carton et à y imprimer le logo de la brasserie.

在馬格德堡附近的弗里德里希-霍恩紙板廠,他們開始制作紙板啤酒杯墊,并在上面印上啤酒廠的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Les consommateurs, bourgeois et ouvriers, car c’était un jour de fête, appelaient, riaient, criaient, et le patron lui-même servait, courant de table en table, emportant des bocks vides et les rapportant pleins de mousse.

因?yàn)檫@一天是節(jié)假日。那些顧客,有生意人也有工人,招呼來(lái),招呼去,笑笑嚷嚷,老板自己在服侍,從這張桌子跑到另一張桌子,抱回空杯子又抱出來(lái)堆滿了泡的啤酒杯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Son esprit surexcité, à l’aff?t pour ainsi dire, et malgré lui, de tout ce qui pouvait nuire à son frère, avait même peut-être prêté à cette vendeuse de bocks des intentions odieuses qu’elle n’avait pas eues.

他不能約束自己,于是過(guò)于激動(dòng)的心伺機(jī)而出,想說(shuō)各種有損他弟弟的話,甚至可能曾假借賣酒姑娘名義說(shuō)了一些她并沒(méi)有的可恥意向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

C'est une époque pourrie, monologuait Velerad en ingurgitant son bock.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Le cabaretier s'essuya les mains à son tablier de toile et remplit un bock en grès.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

L'inconnu prit son bock et s'écarta.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Quelquefois, après d?ner, quand elle me sert un bock, je lui demande: — Vous avez le temps ce soir?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

J'entrai dans un café à moitié éteint. Je pris un bock. Je demandai l'heure comme, enfant, on m'avait appris à le faire. Il n'était pas tard.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

L'homme envoya promener le bock que tenait le Riv, puis attrapa celui-ci par l'épaule en glissant les doigts sous le baudrier qui lui barrait la poitrine en diagonale.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com